སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད།

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

aṣṭādaśāveṇika buddha dharmāḥ

Les dix-huit qualités spécifiques des Buddha


Il s’agit des dix-huit qualités spécifiques མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད།  des Buddha སངས་རྒྱས།  :

1. འཁྲུལ་བ་མི་མངའ་བ། Absence de la moindre erreur.
Les auditeurs, et plus généralement tous les êtres qui n’ont pas encore atteint l’Eveil complet, sont encore susceptibles de commettre des erreurs par le corps, la parole ou l’esprit. Ce n’est pas le cas des Eveillés.
2. ཅ་ཅོ་མི་མངའ་བ། Absence de la moindre parole inconséquente.
Chaque parole des Eveillés permet toujours à ses disciples d’acquérir une certitude.
3. བསྙེལ་བ་མི་མངའ་བ། Absence du moindre oubli.
Les Eveillés connaissent tous les phénomènes, sans obstacle, ni attachement.
4. མཉམ་པར་མ་བཞག་པ་མི་མངའ་བ། Absence de la moindre discontinuité de la contemplation.
Les auditeurs ཉན་ཐོས། entrent en absorption མཉམ་པར་བཞག་པ། immédiatement mais en ressortent ensuite, alors que les Eveillés demeurent constamment en absorption, quelles que soient les activités qu’ils accomplissent, notamment les quatre voies de la conduite སྤྱོད་ལམ་བཞི།.
5. ཐ་དད་པའི་འདུ་ཤེས་མི་མངའ་བ། Absence d’identification de distinction.
Les Eveillés sont exempts de la moindre souillure de la saisie d’une existence absolue བདེན་གྲུབ། de ce qui est à rejeter ou à accepter parmi les phénomènes du cycle des existences འཁོར་བ། ou de l’au-delà des peines མྱ་ངན་ལས་འདས་པ།.
6. སོ་སོར་མ་བརྟགས་པའི་བཏང་སྙོམས་མི་མངའ་བ། Absence d’une équanimité dépourvue d’analyse.
Les auditeurs n’analysent pas en profondeur les aspects qui ont déjà été maîtrisés ou non par les êtres, si bien que l’aide qu’ils leur apportent est incomplète. Au contraire, les Eveillés discernent les aspects que les êtres ont déjà maîtrisé ou non et aident impartialement, de manière adaptée, tant ceux qui ont peu de maîtrise que ceux qui sont déjà avancés.
7. འདུན་པ་ཉམས་པ་མི་མངའ་བ། Absence de déclin de l’aspiration.
Absence d’affaiblissement de l’admiration མོས་པ། pour l’Eveil insurpassable བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ། et de l’aspiration འདུན་པ། à accomplir le bien de tous les êtres.
8. བརྩོན་འགྲུས་ཉམས་པ་མི་མངའ་བ། Absence de déclin de l’enthousiasme.
Même s’il ne restait qu’un seul être, les Eveillés lui enseigneraient le dharma autant de temps que nécessaire, sans rien attendre en retour.
9. དྲན་པ་ཉམས་པ་མི་མངའ་བ། Absence de déclin de la mémoire.
Les Eveillés, par leur sublime sagesse, et leur omniscience, sont les seuls à connaître les conduites, les pensées, les tendances, les facultés, et plus généralement la situation de tous les êtres, ainsi que les remèdes pour maîtriser la grande diversité de leurs aspects disharmonieux.
10. ཤེས་རབ་ཉམས་པ་མི་མངའ་བ། Absence de déclin de la sagesse.
Les Eveillés possèdent la connaissance de la conduite de tous les êtres ainsi que des quatre-quatre mille portes de l’enseignement ཆོས་ཀྱི་སྒོ་མོ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་།. Aussi longtemps que le bien des êtres ne sera pas accompli, perdurera leur connaissance parfaite de leurs particularités སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ།.
11. ཏིང་ངེ་འཛིན་ཉམས་པ་མི་མངའ་བ། Absence de déclin de la concentration.
Les Eveillés sont de tous temps plongés en concentration ཏིང་ངེ་འཛིན།, et celle-ci ne décline jamais.
12. རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཉམས་པ་མི་མངའ་བ། Absence de déclin de la pleine libération.
Les auditeurs ཉན་ཐོས། sont plongés en la paix ཞི་བ།, et ont uniquement obtenu la libération du voile des facteurs perturbateurs ཉོན་སྒྲིབ།. C’est une telle libération qui est qualifiée de déclin ཉམས་པ།. Les Eveillés སངས་རྒྱས། quant à eux ont réalisé la libération à la fois du voile des facteurs perturbateurs et du voile à l’omniscience ཤེས་སྒྲིབ།. Ils ont ainsi obtenu l’au-delà des peines sans demeure མི་གནས་པའི་མྱང་འདས།, et aussi longtemps que le saṃsāra འཁོར་བ། existera, ils œuvreront pour le bien des êtres.
13. ལུས་ཀྱི་ལས་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་སྔོན་དུ་འགྲོ་ཞིང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ། Tous leurs karma physiques sont précédés et guidés par la sublime sagesse.
Lorsque les Eveillés སངས་རྒྱས། étaient encore des bodhisattva བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ།, ils devaient d’abord penser à l’activité ཕྲིན་ལས། qu’ils cherchaient à accomplir avant de l’effectuer. Une fois l’Eveil complet བྱང་ཆུབ། atteint, l’activité est désormais spontanée ལྷུན་གྲུབ།. Avant même d’accomplir toute activité quelle qu’elle soit, les Eveillés la connaissent à travers leur sublime sagesse ཡེ་ཤེས།, et ils l’accomplissent en concordance.
14. ངག་གི་ལས་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་སྔོན་དུ་འགྲོ་ཞིང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ། Tous leurs karma oraux sont précédés et guidés par la sublime sagesse.
D’abord la sublime sagesse ཡེ་ཤེས། des Eveillés établit comment accomplir le bien des êtres, puis des paroles surgissent, en concordance avec la pensée des êtres et munies des soixante qualités mélodieuses དབྱངས་ཀྱི་ཡན་ལག་དྲུག་བཅུ།.
15. ཡིད་ཀྱི་ལས་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་སྔོན་དུ་འགྲོ་ཞིང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ། Tous leurs karma mentaux sont précédés et guidés par la sublime sagesse.
La sublime sagesse ཡེ་ཤེས། des Eveillés ayant d’abord rejeté toutes les constructions mentales རྣམ་རྟོག et élaborations སྤྲོས་པ།, ils suivent l’ultime དོན་དམ། et demeurent en la sphère des existants ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།. Leur esprit étant libre des facteurs perturbateurs ཉོན་མོངས། et des empreintes བག་ཆགས། des élaborations, et parce qu’il n’est jamais séparé des caractéristiques de l’ultime, il est dit de même que tous les karma mentaux des Eveillés sont guidés par la sublime sagesse.
16. འདས་པའི་དུས་ལ་མ་ཆགས་མ་ཐོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་གཟིགས་པ་འཇུག་པ། Ils voient le passé, sans attachement ni obstacle, par leur sublime sagesse.
Les Eveillés connaissent sans erreur tous les phénomènes qui ont surgit depuis des éons བསྐལ་བ། incalculables, ainsi que les karma ལས། vertueux དགེ་བ། ou nuisibles སྡིག་པ། qui ont été accomplis dans le passé quels qu’ils soient.
17. མ་འོངས་པའི་དུས་ལ་མ་ཆགས་མ་ཐོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་གཟིགས་པ་འཇུག་པ། Ils voient le futur, sans attachement ni obstacle, par leur sublime sagesse.
Les Eveillés connaissent sans erreur tous les phénomènes qui surgiront à l’avenir, quels qu’ils soient.
18. ད་ལྟའི་དུས་ལ་མ་ཆགས་མ་ཐོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་གཟིགས་པ་འཇུག་པ། Ils voient le présent, sans attachement ni obstacle, par leur sublime sagesse.
Les Eveillés connaissent tous les phénomènes qui surgissent.