སྦྱོར་བའི་སྐྱོན་བཞི་བཅུ་རྩ་དྲུག

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Les quarante-six aspects des défauts susceptibles d’affecter l’entraînement


Selon La Présentation éloquente des huit catégories et des soixante-dix sujets : les instructions sacrées de Guru Ajita དངོས་པོ་བརྒྱད་དོན་བདུན་ཅུའི་རྣམ་བཞག་ལེགས་པར་བཤད་པ་མི་ཕམ་བླ་མའི་ཞལ་ལུང་།, les défauts [susceptibles d’affecter] l’entraînement སྦྱོར་བའི་སྐྱོན།, qui constituent le trente-quatrième des soixante-dix sujets de la perfection de la sagesse དོན་བདུན་བཅུ།, sont susceptibles de revêtir quarante-six facettes : vingt-trois conditions défavorables à l’apparition des entraînements qui ne sont pas encore apparus སྦྱོར་བ་མ་སྐྱེས་པ་སྐྱེད་པའི་འགལ་རྐྱེན་ཉེར་གསུམ། et vingt-trois absences de réunion au complet des conditions favorables མཐུན་རྐྱེན་མ་ཚང་བ་ཉེར་གསུམ།.

Elles sont réparties en quatre groupes de dix et un groupe restant de six facettes.

1-10. Le premier groupe de dix conditions adverses འགལ་རྐྱེན།  :
1. ཚེགས་ཆེན་པོས་རྟོགས་དགོས་པའི་དེ། La condition défavorable de devoir obtenir les réalisations au prix de grandes difficultés.
2. སྤོབས་པ་མྱུར་ཆེ་བའི་དེ། La condition défavorable d’une assurance trop précoce.
3. ལུས་ཀྱི་གནས་ངན་ལེན་གྱི་དེ། La condition défavorable des mauvais plis physiques.
Voir mauvais plis གནས་ངན་ལེན།.
4. སེམས་ཀྱི་གནས་ངན་ལེན་གྱི་དེ། La condition défavorable des mauvais plis mentaux.
5. རིགས་མིན་གྱིས་ཁ་ཏོན་སོགས་བྱེད་པའི་དེ། La condition défavorable des récitations ou autres effectuées sans raison.
6. ཕྱིར་ཕྱོགས་པའི་རྒྱུ་ལུང་མ་བསྟན་པས་མི་དགའ་བ། La condition défavorable d’éprouver un mécontentement en raison de la neutralité, qui constitue une cause de se détourner.
En certaines occasions, afin d’éviter que certains auditeurs ne conçoivent des vues extrêmes, le Buddha s’est abstenu de répondre à des questions qui lui étaient posées. Ne pas comprendre ses raisons, et éprouver un mécontentement face à ce silence constituerait un défaut de l’entraînement.
7. རྩ་བའི་རྒྱུ་བོར་ནས་དམན་པ་འཛིན་པའི་དེ། La condition défavorable de se détourner des causes fondamentales et d’adopter des causes inférieures.
8. གྱ་ནོམ་པའི་རོ་མྱང་བ་བོར་བའི་དེ། La condition défavorable de se détourner de l’expérience du sublime.
9. རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཐེག་པའི་མཆོག་ཀུན་ཏུ་འཛིན་པ་ཉམས་པའི་དེ། La condition défavorable du déclin de la complète possession du suprême véhicule sous tous ses aspects.
10. ཆེད་དུ་བྱ་བ་ཉམས་པའི་དེ། La condition défavorable du déclin des objets d’intention.
Voir également les trois accomplissements recherchés སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་བྱ་བ་གསུམ།.
11-20. Le second groupe de dix conditions adverses འགལ་རྐྱེན།  :
11. རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་འབྲེལ་བ་ཉམས་པ། La condition défavorable du déclin de la relation entre les causes et les effets.
12. གོང་ན་མེད་པའི་གནས་ལས་ཉམས་པ། La condition défavorable du déclin depuis l’état insurpassable.
13. ཡུལ་མང་པོ་ལ་རྣམ་པར་རྟོག་པ། La condition défavorable d’entretenir des élaborations mentales à propos de beaucoup d’objets.
14. ཡི་གེ་འདྲི་བ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ། La condition défavorable d’un vif attachement aux questions à propos de la lettre.
S’interroger à propos de la lettre et du sens d’un enseignement est en général vertueux, mais il s’agit ici d’un questionnement excessif qui fait obstacle à un réel engagement dans l’étude, la réflexion et la méditation.
15. དངོས་མེད་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ། La condition défavorable d’un vif attachement aux phénomènes non-efficients.
16. ཡི་གེ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པ། La condition défavorable d’un vif attachement aux lettres.
Il s’agit ici de l’appréhension des lettres comme existant réellement, de manière absolue བདེན་གྲུབ།.
17. ཡི་གེ་མེད་པར་ཞེན་པ། La condition défavorable d’un vif attachement à la non-existence des lettres.
Il s’agit cette fois d’une compréhension erronée de leur absence d’existence réelle, de la pensée que les lettres n’existent pas du tout.
18. ཡུལ་སོགས་ལ་ཞེན་པ། La condition défavorable de l’attachement aux lieux et autres.
19. རྙེད་བཀུར་ཚིགས་བཅད་ཀྱི་རོ་མྱང་བ། La condition défavorable de l’expérience des possessions, des hommages et de la poésie.
20. ལམ་མ་ཡིན་པ་ལས་ཐབས་ཚོལ་བ། La condition défavorable de rechercher des méthodes dans ce qui ne relève pas de la voie.
21-30. Le premier groupe de dix insuffisances, de dix absences de réunion au complet des conditions favorables མཐུན་རྐྱེན་མ་ཚང་བ།  :
21. ཉན་པ་པོ་དང་སྟོན་པ་པོ་འདུན་པ་དང་སྙོམས་ལས་ཀྱིས་བྲལ་བ། L’insuffisance du fait du déséquilibre entre l’aspiration de l’élève et de l’enseignant.
Si le maître et le disciple n’ont pas un degré d’enthousiasme équivalent pour exposer et mettre en application, toutes les conditions ne sont pas réunies pour parachever les entraînements.
22. ཉན་པ་པོ་དང་སྟོན་པ་པོ་དེ་གཉིས་འདུན་ཡུལ་ཐ་དད་པས་བྲལ་བ། L’insuffisance du fait que l’élève et l’enseignant aient des objets d’aspiration distincts.
Cela se produit par exemple lorsque le maître expose certains sujets alors que le disciple souhaite en approfondir d’autres. En raison de ce manque de correspondance des centres d’intérêts, toutes les conditions ne sont pas réunies pour parachever les entraînements.
23. ཉན་པ་པོ་དང་སྟོན་པ་པོ་རྙེད་པ་ལ་འདོད་པ་དང་མི་འདོད་པས་བྲལ་བ། L’insuffisance du fait que, parmi l’élève et l’enseignant, l’un éprouve du désir envers les possessions et l’autre non.
24. སྦྱང་པའི་ཡོན་ཏན་ལྡན་མི་ལྡན་གྱིས་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant] l’un soit doté des qualités ascétiques et l’autre non.
Lorsque le maître ou le disciple s’engage avec joie dans les douze qualités ascétiques སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་བཅུ་གཉིས། et l’autre non, ce manque de concordance fait que toutes les conditions ne sont pas réunies pour parachever les entraînements.
25. དགེ་མི་དགེའི་ཆོས་ཅན་གྱིས་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un pratique la vertu et l’autre la non-vertu.
26. གཏོང་བ་དང་སེར་སྣས་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un soit généreux et l’autre avare.
27. སྟེར་བ་དང་མི་ལེན་པས་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un offre et l’autre n’accepte pas.
28. མགོ་སྨོས་པ་དང་དོན་སྤྲོས་པའི་གོ་བས་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un acquiert une compréhension simplement par l’énonciation du début d’un enseignement, et l’autre par des explications élaborées.
29. མདོ་སོགས་ཤེས་མི་ཤེས་ཀྱིས་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un ait la connaissance des sūtra ou autres, et l’autre non.
30. ཕྱིན་དྲུག་ལྡན་མི་ལྡན་གྱིས་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un possède les six perfections et l’autre non.
31-40. Le second groupe de dix insuffisances, de dix absences de réunion au complet des conditions favorables མཐུན་རྐྱེན་མ་ཚང་བ།  :
31. ཐབས་ལ་མཁས་མི་མཁས་ཀྱི་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un ait obtenu les moyens habiles, et l’autre non.
32. གཟུངས་ཐོབ་མི་ཐོབ་ཀྱི་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un ait obtenu les dhāraṇī et l’autre non.
Voir dhāraṇī གཟུངས།.
33. ཡི་གེ་འདྲི་འདོད་མི་འདོད་ཀྱི་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un souhaite des questions au sujet de la lettre et l’autre non.
34. འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་མ་བྲལ་གྱི་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un ait de l’attachement et l’autre non.
35. རང་ཉིད་ངན་འགྲོ་བའི་འགྲོ་བ་ལས་ཕྱིར་ཕྱོགས་པའི་དེ། L’insuffisance du fait de ne pas être prêt à se rendre dans les états infortunés [pour le bien des êtres].
36. རང་ཉིད་བདེ་འགྲོ་ལ་ཕྱོགས་པའི་དེ། L’insuffisance du fait de se préoccuper de renaître dans les états fortunés.
37. ཉན་པ་པོ་དང་འཆད་པ་པོ་གཅིག་པུ་ཉིད་དང་འཁོར་ལ་དགའ་བའི་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un affectionne la solitude et l’autre la compagnie.
38. རྗེས་སུ་འབྲེལ་འདོད་ཅིང་གོ་སྐབས་མི་འབྱེད་པའི་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un souhaite être en relation avec l’autre, et l’autre ne lui offrant pas l’occasion.
39. ཟང་ཟིང་ཅུང་ཟེད་འདོད་ཅིང་སྦྱིན་མི་འདོད་པའི་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un souhaite un peu de biens matériels, et l’autre ne souhaite pas donner.
40. སྲོག་གི་བར་ཆད་དུ་འགྱུར་བ་དང་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་མི་འགྲོའི་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un aille dans une direction qui présente un obstacle pour sa vie et l’autre non.
41-46. Le dernier groupe des six conditions restantes, les trois premières complétant les absences de réunion au complet des conditions favorables མཐུན་རྐྱེན་མ་ཚང་བ།  et les trois dernières complétant les conditions défavorables à l’apparition des entraînements qui ne sont pas encore apparus  སྦྱོར་བ་མ་སྐྱེས་པ་སྐྱེད་པའི་འགལ་རྐྱེན།  :
41. དེ་བཞིན་དུ་ལོ་ལེགས་དང་མུ་གེའི་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་མི་འགྲོ་བའི་དེ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un se rende dans une région fertile, et l’autre dans une région sujette à la famine.
42. ཆོམ་རྐུན་གྱིས་དཀྲུགས་པའི་ཕྱོགས་སུ་དེ་འདྲ། L’insuffisance du fait que, [parmi l’élève et l’enseignant], l’un se rende par exemple dans une contrée où sévissent des brigands, et l’autre non.
43. འཆད་པ་པོ་དང་ཉན་པ་པོ་ཁྱིམ་ལ་ལྟ་བས་ཡིད་བདེ་མི་བདེ། L’insuffisance du fait que, parmi l’élève et l’enseignant, l’un considère la vie familiale avec joie et l’autre non.
44. བདུད་ཀྱིས་ཤེར་ཕྱིན་དང་འབྱེད་པའི་སྦྱོར་བ། La condition défavorable de démons œuvrant pour séparer de la perfection de la sagesse.
45. བཅོས་མ་སྒྲུབ་པ། La condition défavorable de réaliser ce qui est artificiel.
46. ཡུལ་ཇི་བཞིན་མིན་པ་ལ་དགའ་བ་སྐྱེད་པ། darśanamārga mūrdha prayoga/ La condition défavorable d’apprécier les objets qui ne sont pas en accord avec la réalité.