Remerciements

De Dharmapedia
Révision datée du 18 février 2021 à 19:39 par JeremyLAFITTE (discussion | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le vénérable Dagpo Rinpoche, Ratö Khyongla Rinpoche, Geshe Thubten Püntsok dans le temple de Ganden Ling, Veneux-les-Sablons, France

Un profond merci à tous les maîtres qui ont l’infinie bienveillance de nous guider, et tout particulièrement à Dagpo Rinpoche, Ratö Khyongla Rinpoche, Lochen Rinpoche, et Sa Sainteté le XIVe Dalaï-Lama. Merci également à tous mes professeurs, qui depuis les classes élémentaires jusqu’à ce jour, contribuent à dissiper mon ignorance, et en particulier à mes professeurs de tibétain,

Un profond merci à la communauté de Dagpo Datsang, et tout particulièrement à ses moines aînés – Geshe Thubten Püntsok et l’honorable Langzur Lochö Lags, ainsi qu’à Geshe Kälzang, Geshe Ané, et Geshe Lobzang Tenzin, qui ont répondu avec patience et clarté à tant de mes questions, tout comme à Geshe Gyältsen Senge, pour sa relecture du tibétain,

Un profond merci à mes parents, André et Madeleine Lafitte, qui m’ont soutenu tout au long de cette aventure, et en particulier à mon père, pour sa relecture du français, et sa contribution à l’édition du site qui lui est associé,

Un profond merci à tous les élèves de Dagpo Rinpoche, sans qui rien de tout cela n’aurait été possible, et en particulier à :

Marie-Stella Boussemart pour l’ensemble de ses traductions en français, à la fois de textes racines et d’enseignements oraux de Rinpoche, dont grand nombre ont été reprises ici,
Rosemary Patton, pour ses traductions en anglais, et tout particulièrement celles de plusieurs ouvrages majeurs exposant la voie progressive vers l’Eveil,
Pierre Lafforgue, pour ses traductions d’ouvrages philosophiques et notamment de La Précieuse Guirlande des systèmes philosophiques et de L’Ornement éclatant des trois véhicules – présentation des terres et des chemins, souvent cités dans cet ouvrage. Merci également à tous ceux qui se sont joints à lui, il y a bien des années, pour un premier projet de dictionnaire. Même s’il n’a pas été possible de reprendre ce travail, il a été une grande source d’inspiration,
Martine Lafforgue, pour avoir repris le flambeau de ce projet pendant plusieurs années. Sa rigueur et son érudition ont enrichi les pages de cet ouvrage,
Claire Charpentier, dont le rôle ne pourrait être résumé en quelques phrases, et qui m’a encouragé et conseillé pendant toutes ces années. C’est à elle également que nous devons les nombreuses citations des Instructions de Jamyang Lama Tsongkhapa,
Denis Carratier, Sylvette Chat, Inez Palaver, Maryse Sobraques, et Yvan Yacaud, pour avoir organisé soigneusement les entrées du dictionnaire par thèmes afin d’en faciliter l’utilisation,
Tous les membres du Bureau de l’Institut Guépèle, et du Conseil de la congrégation Ganden Ling, ainsi que plus largement tous ceux qui ont œuvré pour rendre possibles et disponibles les enseignements de Dagpo Rinpoche depuis de nombreuses années,
Tous les élèves aînés, les responsables de centres, les animateurs qui sont pour moi et pour beaucoup d’autres une source d’inspiration, et tout particulièrement Pierre Arènes, le plus ancien disciple de Rinpoche en Occident, un érudit au grand cœur, qui est parti beaucoup trop tôt.

Un profond merci, plus généralement, à toutes celles et ceux, innombrables, que j’ai eu la chance de rencontrer sur mon chemin, et qui ont permis, directement ou plus indirectement, à des moments divers, à ce projet de se concrétiser, et tout particulièrement à Olivier Rossi, pour m’avoir ouvert sa bibliothèque, à Paul Gandouly, pour la création de ce livre électronique, du site et de l’application associés, à Vincent Pelay pour sa supervision technique et ses conseils attentifs, à Esther Van Welden et David de Zwart, pour la réalisation du logo et de la couverture, et Carl Laliberté pour ses recommandations artistiques,

Un profond merci à mes collègues de bureau, qui ont réussi à me supporter pendant toutes ces années, et tout particulièrement à mes responsables Jacques Vigner et François Demon, et mes chers coéquipiers Joshua Miller et Laurène Depp. Un immense merci également aux inégalables voisines de ma petite « retraite himalayenne », à Dharamsala, l’honorable Langzur Jetsün Kushog Jampha Chödron et sa nièce Ani Tendröl Lags pour tout leur soutien,

Un profond merci au Tibet House Museum New Delhi, au Rubin Museum, et à Himalayan Art Resources dont les peintures embellissent le site et l’application du dictionnaire,

Il semble impossible enfin de trouver les mots pour remercier notre maître bienveillant Dagpo Rinpoche, qui est la source et le guide de ce dictionnaire. Quand une personne nous aide ponctuellement pour un problème limité, il est certes possible d’exprimer notre gratitude. Quand cette personne nous aide à nouveau, cette fois-ci pour un problème bien plus grave, même s'il est encore possible d’exprimer notre reconnaissance, les mots commencent à manquer. Mais quand il s’agit d'une personne qui nous aide à l'infini, qui nous sort des situations les plus simples comme des plus complexes, et qui, bien au-delà de cela, nous donne tout ce dont nous avons besoin pour devenir véritablement autonome, en nous donnant accès à la voie même qui permet de passer au-delà de toutes les souffrances et d’obtenir un bonheur sans limite, plus aucun mot n'est désormais véritablement adéquat…

Alors vient à l’esprit la pensée, ou tout du moins le souhait, de tout faire pour rendre à tous les êtres cette bonté que nous avons reçue et que nous continuons de recevoir.

Puisse ce modeste travail contribuer à l’accomplissement de toutes les prières et de tous les souhaits de Rinpoche. Puisse-t-il contribuer, ne serait-ce qu'un tout petit peu, à ce que chacun chemine vers cette plus grande indépendance à laquelle il nous exhorte, vers une émancipation de tous les états d’esprit égoïstes qui nous limitent et nous affligent. Puisse-t-il enfin servir de cause pour que nous nous retrouvions tous de vie en vie, guidés par lui et par tous nos maîtres jusqu’à l’Eveil, en nous plaçant toujours mieux ensemble au service de tous les êtres.