གྲང་དམྱལ་བརྒྱད། : Différence entre versions
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
=== Les huit enfers froids === | === Les huit enfers froids === | ||
<br /> | <br /> | ||
− | Il sont décrits ainsi dans ''Les Instructions orales de Jamyang Lama Tsongkhapa'' <big><big>[[ལམ་རིམ་འཇམ་དཔལ་ཞལ་ལུང་། ]]</big></big> (extraits) – chaque enfer étant plus froid que le précédent : | + | Il sont décrits ainsi dans ''Les Instructions orales de Jamyang Lama Tsongkhapa'' <big><big>[[ལམ་རིམ་འཇམ་དཔལ་ཞལ་ལུང་།]]</big></big> (extraits) – chaque enfer étant plus froid que le précédent : |
− | ::1. <big><big>[[ཆུ་བུར་ཅན། ]]</big></big> arbuda/ Cloques. | + | ::1. <big><big>[[ཆུ་བུར་ཅན།]]</big></big> arbuda/ Cloques. |
::: Fouetté par de forts vents glaciaux chargés de neige qui soufflent des quatre côtés, le corps non vêtu se recroqueville et se couvre de cloques. | ::: Fouetté par de forts vents glaciaux chargés de neige qui soufflent des quatre côtés, le corps non vêtu se recroqueville et se couvre de cloques. | ||
− | ::2. <big><big>[[ཆུ་བུར་རྡོལ། ]]</big></big> nirarbuda/ Cloques éclatées. | + | ::2. <big><big>[[ཆུ་བུར་རྡོལ།]]</big></big> nirarbuda/ Cloques éclatées. |
::: Du pus et du sang s’écoulent des cloques. | ::: Du pus et du sang s’écoulent des cloques. | ||
::3. <big><big>[[ཨ་ཆུ་ཟེར་བ།]]</big></big> huhuva/ Gémissements « atchou ». | ::3. <big><big>[[ཨ་ཆུ་ཟེར་བ།]]</big></big> huhuva/ Gémissements « atchou ». | ||
::: On ne peut plus bouger et on exprime la souffrance due au froid en criant à pleine voix. | ::: On ne peut plus bouger et on exprime la souffrance due au froid en criant à pleine voix. | ||
− | ::4. <big><big>[[ཀྱེ་ཧུད་ཟེར། ]]</big></big> hāhāva/ Soupirs « kyihou ». | + | ::4. <big><big>[[ཀྱེ་ཧུད་ཟེར།]]</big></big> hāhāva/ Soupirs « kyihou ». |
− | ::: Syn. <big><big>[[ཀྱི་ཧུད་འདོན་པ།]]</big></big>. | + | ::: On ne peut plus parler, et la gorge laisse juste échapper un souffle qui n’émet plus que des sons gutturaux. <br> |
− | ::5. <big><big>[[སོ་ཐམ། ]]</big></big> aṭaṭa/ Claquements de dents. | + | :::Syn. <big><big>[[ཀྱི་ཧུད་འདོན་པ།]]</big></big>. |
+ | ::5. <big><big>[[སོ་ཐམ།]]</big></big> aṭaṭa/ Claquements de dents. | ||
::: Incapable d’émettre le moindre son, on claque des dents. | ::: Incapable d’émettre le moindre son, on claque des dents. | ||
− | ::6. <big><big>[[ཨུད་པལ་ལྟར་གས་པ། ]]</big></big> utpala/ Crevasses, telle une fleur utpala. | + | ::6. <big><big>[[ཨུད་པལ་ལྟར་གས་པ།]]</big></big> utpala/ Crevasses, telle une fleur utpala. |
::: Le corps, raide comme un cadavre, bleuit et se fend en six fines crevasses. | ::: Le corps, raide comme un cadavre, bleuit et se fend en six fines crevasses. | ||
− | ::7. <big><big>[[པད་མ་ལྟར་གས་པ། ]]</big></big> padma/ Crevasses, tel un lotus rouge. | + | ::7. <big><big>[[པད་མ་ལྟར་གས་པ།]]</big></big> padma/ Crevasses, tel un lotus rouge. |
::: La peau bleuie se détache et les chairs rouges, à vif, se fendent en dix crevasses béantes. | ::: La peau bleuie se détache et les chairs rouges, à vif, se fendent en dix crevasses béantes. | ||
− | ::8. <big><big>[[པད་མ་ཆེན་པོ་ལྟར་གས་པ། ]]</big></big> mahāpadma/ Grandes crevasses, tel un lotus. | + | ::8. <big><big>[[པད་མ་ཆེན་པོ་ལྟར་གས་པ།]]</big></big> mahāpadma/ Grandes crevasses, tel un lotus. |
::: Le corps se fend en cent crevasses ou plus. | ::: Le corps se fend en cent crevasses ou plus. | ||
<br /><br />[[Category:ག]] | <br /><br />[[Category:ག]] |
Version du 14 mai 2020 à 18:28
aṣṭa śītanaraka
Les huit enfers froids
Il sont décrits ainsi dans Les Instructions orales de Jamyang Lama Tsongkhapa ལམ་རིམ་འཇམ་དཔལ་ཞལ་ལུང་། (extraits) – chaque enfer étant plus froid que le précédent :
- 1. ཆུ་བུར་ཅན། arbuda/ Cloques.
- Fouetté par de forts vents glaciaux chargés de neige qui soufflent des quatre côtés, le corps non vêtu se recroqueville et se couvre de cloques.
- 2. ཆུ་བུར་རྡོལ། nirarbuda/ Cloques éclatées.
- Du pus et du sang s’écoulent des cloques.
- 3. ཨ་ཆུ་ཟེར་བ། huhuva/ Gémissements « atchou ».
- On ne peut plus bouger et on exprime la souffrance due au froid en criant à pleine voix.
- 4. ཀྱེ་ཧུད་ཟེར། hāhāva/ Soupirs « kyihou ».
- On ne peut plus parler, et la gorge laisse juste échapper un souffle qui n’émet plus que des sons gutturaux.
- Syn. ཀྱི་ཧུད་འདོན་པ།.
- On ne peut plus parler, et la gorge laisse juste échapper un souffle qui n’émet plus que des sons gutturaux.
- 5. སོ་ཐམ། aṭaṭa/ Claquements de dents.
- Incapable d’émettre le moindre son, on claque des dents.
- 6. ཨུད་པལ་ལྟར་གས་པ། utpala/ Crevasses, telle une fleur utpala.
- Le corps, raide comme un cadavre, bleuit et se fend en six fines crevasses.
- 7. པད་མ་ལྟར་གས་པ། padma/ Crevasses, tel un lotus rouge.
- La peau bleuie se détache et les chairs rouges, à vif, se fendent en dix crevasses béantes.
- 8. པད་མ་ཆེན་པོ་ལྟར་གས་པ། mahāpadma/ Grandes crevasses, tel un lotus.
- Le corps se fend en cent crevasses ou plus.
- 1. ཆུ་བུར་ཅན། arbuda/ Cloques.