གྲང་དམྱལ་བརྒྱད། : Différence entre versions
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
=== Les huit enfers froids === | === Les huit enfers froids === | ||
<br /> | <br /> | ||
− | Il sont décrits ainsi dans ''Les Instructions orales de Jamyang Lama Tsongkhapa'' <big><big>[[ལམ་རིམ་འཇམ་དཔལ་ཞལ་ལུང་།]]</big></big> (extraits) – chaque enfer étant plus froid que le précédent : | + | Il sont décrits ainsi dans ''Les Instructions orales de Jamyang Lama Tsongkhapa'' <big><big>[[ལམ་རིམ་འཇམ་དཔལ་ཞལ་ལུང་།]]</big></big> (extraits) – chaque enfer étant plus froid que le précédent :<br> |
− | + | ||
− | + | 1. <big><big>[[ཆུ་བུར་ཅན།]]</big></big> arbuda/ Cloques.<br> | |
− | + | Fouetté par de forts vents glaciaux chargés de neige qui soufflent des quatre côtés, le corps non vêtu se recroqueville et se couvre de cloques.<br> | |
− | + | ||
− | + | 2. <big><big>[[ཆུ་བུར་རྡོལ།]]</big></big> nirarbuda/ Cloques éclatées. | |
− | + | Du pus et du sang s’écoulent des cloques.<br> | |
− | + | ||
− | + | 3. <big><big>[[ཨ་ཆུ་ཟེར་བ།]]</big></big> huhuva/ Gémissements « atchou ».<br> | |
− | + | On ne peut plus bouger et on exprime la souffrance due au froid en criant à pleine voix.<br> | |
− | + | ||
− | + | 4. <big><big>[[ཀྱེ་ཧུད་ཟེར།]]</big></big> hāhāva/ Soupirs « kyihou ».<br> | |
− | + | On ne peut plus parler, et la gorge laisse juste échapper un souffle qui n’émet plus que des sons gutturaux. <br> | |
− | + | Syn. <big><big>[[ཀྱི་ཧུད་འདོན་པ།]]</big></big>.<br> | |
− | + | ||
− | + | 5. <big><big>[[སོ་ཐམ།]]</big></big> aṭaṭa/ Claquements de dents.<br> | |
− | + | Incapable d’émettre le moindre son, on claque des dents.<br> | |
− | + | ||
+ | 6. <big><big>[[ཨུད་པལ་ལྟར་གས་པ།]]</big></big> utpala/ Crevasses, telle une fleur utpala.<br> | ||
+ | Le corps, raide comme un cadavre, bleuit et se fend en six fines crevasses.<br> | ||
+ | |||
+ | 7. <big><big>[[པད་མ་ལྟར་གས་པ།]]</big></big> padma/ Crevasses, tel un lotus rouge.<br> | ||
+ | La peau bleuie se détache et les chairs rouges, à vif, se fendent en dix crevasses béantes.<br> | ||
+ | |||
+ | 8. <big><big>[[པད་མ་ཆེན་པོ་ལྟར་གས་པ།]]</big></big> mahāpadma/ Grandes crevasses, tel un lotus.<br> | ||
+ | Le corps se fend en cent crevasses ou plus. | ||
<br /><br />[[Category:ག]] | <br /><br />[[Category:ག]] |
Version du 3 juin 2020 à 19:00
aṣṭa śītanaraka
Les huit enfers froids
Il sont décrits ainsi dans Les Instructions orales de Jamyang Lama Tsongkhapa ལམ་རིམ་འཇམ་དཔལ་ཞལ་ལུང་། (extraits) – chaque enfer étant plus froid que le précédent :
1. ཆུ་བུར་ཅན། arbuda/ Cloques.
Fouetté par de forts vents glaciaux chargés de neige qui soufflent des quatre côtés, le corps non vêtu se recroqueville et se couvre de cloques.
2. ཆུ་བུར་རྡོལ། nirarbuda/ Cloques éclatées.
Du pus et du sang s’écoulent des cloques.
3. ཨ་ཆུ་ཟེར་བ། huhuva/ Gémissements « atchou ».
On ne peut plus bouger et on exprime la souffrance due au froid en criant à pleine voix.
4. ཀྱེ་ཧུད་ཟེར། hāhāva/ Soupirs « kyihou ».
On ne peut plus parler, et la gorge laisse juste échapper un souffle qui n’émet plus que des sons gutturaux.
Syn. ཀྱི་ཧུད་འདོན་པ།.
5. སོ་ཐམ། aṭaṭa/ Claquements de dents.
Incapable d’émettre le moindre son, on claque des dents.
6. ཨུད་པལ་ལྟར་གས་པ། utpala/ Crevasses, telle une fleur utpala.
Le corps, raide comme un cadavre, bleuit et se fend en six fines crevasses.
7. པད་མ་ལྟར་གས་པ། padma/ Crevasses, tel un lotus rouge.
La peau bleuie se détache et les chairs rouges, à vif, se fendent en dix crevasses béantes.
8. པད་མ་ཆེན་པོ་ལྟར་གས་པ། mahāpadma/ Grandes crevasses, tel un lotus.
Le corps se fend en cent crevasses ou plus.