ཚིག་དོན་མཛོད། : Différence entre versions

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « === ''Le Trésor de la lettre et du sens'' === »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
=== ''Le Trésor de la lettre et du sens'' ===
 
=== ''Le Trésor de la lettre et du sens'' ===
 +
<br>
 +
L'un des ''Sept Trésors de Longchenpa'' <big><big>[[ཀློང་ཆེན་མཛོད་བདུན།]]</big></big>, ce traité constitue une synthèse du ''Trésor du véhicule suprême'' <big><big>[[ཐེག་མཆོག་མཛོད།]]</big></big>, qui explicite tout particulièrement les points essentiels de la pratique de ses trois derniers chapitres.<br>
 +
<br>
 +
 +
Il présente ainsi la grande perfection <big><big>[[རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།]]</big></big>, depuis le mode d'être de la disposition fondamentale de la base <big><big>[[གཞི།]]</big></big> jusqu'au résultat final de la grande libération à travers onze points adamantins <big><big>[[རྡོ་རྗའི་གནས་བཅུ་གཅིག]]</big></big>.<br>
 +
<br>
 +
 +
Il est connu également comme le ''Trésor de la claire lumière'' <big><big>[[འོད་གསལ་མཛོད།]]</big></big> du fait qu'il commente de manière profonde la manière de mettre en oeuvre la voie. Il expose en effet la pensée finale de la section des instructions <big><big>[[མན་ངག་སྡེ།]]</big></big>, et notamment de manière explicite celles relatives à ''tögal'', la traversée directe <big><big>[[ཐོད་རྒལ།]]</big></big>.<br>
 +
<br>
 +
[[Category:ཚ]]

Version du 15 septembre 2023 à 03:33

Le Trésor de la lettre et du sens


L'un des Sept Trésors de Longchenpa ཀློང་ཆེན་མཛོད་བདུན།, ce traité constitue une synthèse du Trésor du véhicule suprême ཐེག་མཆོག་མཛོད།, qui explicite tout particulièrement les points essentiels de la pratique de ses trois derniers chapitres.

Il présente ainsi la grande perfection རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།, depuis le mode d'être de la disposition fondamentale de la base གཞི། jusqu'au résultat final de la grande libération à travers onze points adamantins རྡོ་རྗའི་གནས་བཅུ་གཅིག.

Il est connu également comme le Trésor de la claire lumière འོད་གསལ་མཛོད། du fait qu'il commente de manière profonde la manière de mettre en oeuvre la voie. Il expose en effet la pensée finale de la section des instructions མན་ངག་སྡེ།, et notamment de manière explicite celles relatives à tögal, la traversée directe ཐོད་རྒལ།.