གླུ་དབྱངས་ལྟ་བུའི་སེམས་བསྐྱེད། : Différence entre versions

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
=== L’esprit d’Eveil semblable à un chant ===
 
=== L’esprit d’Eveil semblable à un chant ===
 
<br />
 
<br />
Voir bodhicitta <big><big>[[བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས།]]</big></big>. Quatorzième des vingt-deux esprits d’Eveil <big><big>[[སེམས་བསྐྱེད་ཉེར་གཉིས།]]</big></big>, il est accompagné de la perfection de la sapience <big><big>[[ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ།]]</big></big> dans l’esprit d’un bodhisattva <big><big>[[བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ།]]</big></big> du moment de l’obtention de la dixième terre spirituelle <big><big>[[ས་བཅུ་པ།]]</big></big>. De même que le chant mélodieux des gandharva <big><big>[[དྲི་ཟ། ]]</big></big> emplit tous les êtres de joie, le bodhisattva suscite par ses enseignements une joie immense en l’esprit de chacun, parce qu’il est désormais capable de leur prodiguer des instructions adaptées, du fait d’avoir réalisé les quatre connaissances parfaites des spécificités <big><big>[[སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་བཞི།]]</big></big>  : la connaissance des mots, de leur sens, de leur étymologie, et la confiance en soi. Voir également les dix terres des bodhisattva <big><big>[[བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ས་བཅུ།]]</big></big>
+
Quatorzième des vingt-deux esprits d’Eveil <big><big>[[སེམས་བསྐྱེད་ཉེར་གཉིས།]]</big></big>, il est accompagné de la perfection de la sapience <big><big>[[ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ།]]</big></big> dans l’esprit d’un bodhisattva <big><big>[[བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ།]]</big></big> du moment de l’obtention de la dixième terre spirituelle <big><big>[[ས་བཅུ་པ།]]</big></big>. <br>
 +
De même que le chant mélodieux des gandharva <big><big>[[དྲི་ཟ། ]]</big></big> emplit tous les êtres de joie, le bodhisattva suscite par ses enseignements une joie immense en l’esprit de chacun, parce qu’il est désormais capable de leur prodiguer des instructions adaptées, du fait d’avoir réalisé les quatre connaissances parfaites des spécificités <big><big>[[སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་བཞི།]]</big></big> : la connaissance des mots, de leur sens, de leur étymologie, et la confiance en soi. <br>
 +
Voir bodhicitta <big><big>[[བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས།]]</big></big>. <br>
 +
Voir également les dix terres des bodhisattva <big><big>[[བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ས་བཅུ།]]</big></big>
 
<br /><br />[[Category:ག]]<br /><br /><comments />
 
<br /><br />[[Category:ག]]<br /><br /><comments />

Version du 15 mai 2020 à 12:01

gītoyopamā cittotpāda

L’esprit d’Eveil semblable à un chant


Quatorzième des vingt-deux esprits d’Eveil སེམས་བསྐྱེད་ཉེར་གཉིས།, il est accompagné de la perfection de la sapience ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ། dans l’esprit d’un bodhisattva བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ། du moment de l’obtention de la dixième terre spirituelle ས་བཅུ་པ།.
De même que le chant mélodieux des gandharva དྲི་ཟ། emplit tous les êtres de joie, le bodhisattva suscite par ses enseignements une joie immense en l’esprit de chacun, parce qu’il est désormais capable de leur prodiguer des instructions adaptées, du fait d’avoir réalisé les quatre connaissances parfaites des spécificités སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་བཞི། : la connaissance des mots, de leur sens, de leur étymologie, et la confiance en soi.
Voir bodhicitta བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས།.
Voir également les dix terres des bodhisattva བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ས་བཅུ།