ཐོད་རྒལ། : Différence entre versions

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « === Tögal, traversée directe, traversée d’un bond === <br /> Litt. « Passer par-dessus le sommet », sauter les étapes. :A. Progresser d’un bond, sauter les… »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
  
=== Tögal, traversée directe, traversée d’un bond ===
+
=== Tögäl, traversée directe ===
 
<br />
 
<br />
Litt. « Passer par-dessus le sommet », sauter les étapes.  
+
Litt. « Traverser directement jusqu'au sommet », sauter les étapes.  
:A. Progresser d’un bond, sauter les étapes.
+
:'''A. Progresser rapidement, sauter les étapes - dans le vocabulaire courant'''.
:: Cette expression signifie, dans le langage courant, « passer au-delà d’une progression graduelle », « progresser d’un bond ». Ex. un commandant militaire qui a brûlé les étapes <big><big>[[དམག་དཔོན་ཐོད་རྒལ་བ།]]</big></big>, il a d’un bond obtenu un statut plus élevé <big><big>[[གོ་གནས་ཐོད་རྒལ་བྱས།]]</big></big>.  
+
:: Cette expression signifie, dans le langage courant, « passer au-delà d’une progression graduelle », « progresser rapidement ». Ex. un commandant militaire qui a brûlé les étapes <big><big>[[དམག་དཔོན་ཐོད་རྒལ་བ།]]</big></big>, il a obtenu d'un coup un statut plus élevé <big><big>[[གོ་གནས་ཐོད་རྒལ་བྱས།]]</big></big>.  
:B. Tögal, traversée directe, traversée d’un bond.
+
:'''B. Tögal, traversée directe - dans les enseignements de la grande perfection'''.
:: L’un des deux aspects de la méditation de la grande perfection <big><big>[[རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།]]</big></big>, qui libère avec efforts les diligents – l’autre étant la percée à travers les résistances <big><big>[[ཀ་དག་ཁྲེགས་ཆོད།]]</big></big>
+
:: La traversée directe constitue le second et plus élevé des deux aspects de la méditation de la section des instructions <big><big>[[མན་ངག་གི་སྡེ།]]</big></big> de la grande perfection <big><big>[[རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།]]</big></big>, l’autre étant la percée à travers les résistances <big><big>[[ཀ་དག་ཁྲེགས་ཆོད།]]</big></big>. Elle mène notamment à l'émergence de quatre visions <big><big>[[སྔ་བ་བཞི།]]</big></big> et culmine ainsi rapidement, pour les disciples parvenus à maturité et qui constituent des réceptacles appropriés à cette instruction, en l'Eveil complet.
 +
:::
 +
:'''C. Le pratiquant qui saute les étapes - dans les enseignements du mahāmudrā'''.
 +
:: Abr. de <big><big>[[ཐོད་རྒལ་བ།]]</big></big>. Dans les enseignements du mahāmudrā <big><big>[[ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ།]]</big></big>, le terme est utilisé avec un sens différent et désigne le second des trois types d'êtres <big><big>[[གང་ཟག་གསུམ།]]</big></big>, qui sont mis en évidence selon la manière dont ils parcourent les quatre yoga <big><big>[[རྣལ་འབྱོར་བཞི།]]</big></big> menant à l'Eveil.
 +
:: Dagpo Tashi Namgyäl <big><big>[[དྭགས་པོ་བཀྲ་ཤིས་རྣམ་རྒྱལ།]]</big></big> le décrit ainsi dans La Clarification de l'état naturel <big><big>[[གཉུག་མའི་དེ་ཉིད་གསལ་བ།]]</big></big>
 
<br /><br />[[Category:ཐ]]
 
<br /><br />[[Category:ཐ]]

Version du 13 juillet 2023 à 10:41

Tögäl, traversée directe


Litt. « Traverser directement jusqu'au sommet », sauter les étapes.

A. Progresser rapidement, sauter les étapes - dans le vocabulaire courant.
Cette expression signifie, dans le langage courant, « passer au-delà d’une progression graduelle », « progresser rapidement ». Ex. un commandant militaire qui a brûlé les étapes དམག་དཔོན་ཐོད་རྒལ་བ།, il a obtenu d'un coup un statut plus élevé གོ་གནས་ཐོད་རྒལ་བྱས།.
B. Tögal, traversée directe - dans les enseignements de la grande perfection.
La traversée directe constitue le second et plus élevé des deux aspects de la méditation de la section des instructions མན་ངག་གི་སྡེ། de la grande perfection རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།, l’autre étant la percée à travers les résistances ཀ་དག་ཁྲེགས་ཆོད།. Elle mène notamment à l'émergence de quatre visions སྔ་བ་བཞི། et culmine ainsi rapidement, pour les disciples parvenus à maturité et qui constituent des réceptacles appropriés à cette instruction, en l'Eveil complet.
C. Le pratiquant qui saute les étapes - dans les enseignements du mahāmudrā.
Abr. de ཐོད་རྒལ་བ།. Dans les enseignements du mahāmudrā ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ།, le terme est utilisé avec un sens différent et désigne le second des trois types d'êtres གང་ཟག་གསུམ།, qui sont mis en évidence selon la manière dont ils parcourent les quatre yoga རྣལ་འབྱོར་བཞི། menant à l'Eveil.
Dagpo Tashi Namgyäl དྭགས་པོ་བཀྲ་ཤིས་རྣམ་རྒྱལ། le décrit ainsi dans La Clarification de l'état naturel གཉུག་མའི་དེ་ཉིད་གསལ་བ།