བཟོད་པའི་ཕར་ཕྱིན། : Différence entre versions

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « == kṣānti pāramitā == === Perfection de la patience === <br /> Troisième des six perfections <big><big>ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག… »)
 
 
(5 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
=== Perfection de la patience ===
 
=== Perfection de la patience ===
 
<br />
 
<br />
Troisième des six perfections <big><big>[[ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག]]</big></big>, elle est une absence de trouble mental <big><big>[[མི་འཁྲུག་པའི་སེམས། ]]</big></big> associée à quatre caractéristiques <big><big>[[ཁྱད་ཆོས་བཞི།]]</big></big>. Elle comporte trois aspects <big><big>[[བཟོད་པ་གསུམ།]]</big></big>. Le V<sup>e</sup> Dalaï-Lama Ngawang Lobsang Gyatso <big><big>[[བློ་བཟང་རྒྱ་མཚོ།]]</big></big> l’introduit ainsi dans ''Les Instructions de Jamyang Lama Tsongkhapa '' <big><big>[[ལམ་རིམ་འཇམ་དཔལ་ཞལ་ལུང་།]]</big></big>  : « D'après le ''Bodhicaryāvatāra'' : « Les êtres indomptés sont comme l'espace infini ; Les éliminer tous ? Je n'y arriverai jamais ; mais si je détruis juste ma colère, j’aurai vaincu tous mes ennemis ! Pour couvrir la surface de la terre, se trouverait-il suffisamment de cuir ? Mais juste avec le cuir de mes semelles, j’aurai recouvert la terre entière ! Pareillement, les éléments extérieurs [nocifs], tous les contrôler ? Je n’y arriverai jamais ; mais une fois que j’ai pris le contrôle de mon esprit, quel besoin y aura-t-il de contrôler quoique ce soit d’autre ? » La perfection de la patience est réalisée une fois que la familiarisation avec la volition de stopper l'irritation, et autres, à l'égard des êtres est totale. Il n’est pas nécessaire que tous les êtres soient libérés de leur esprit indompté. » Pabongkha Rinpoche <big><big>[[ཕ་བོང་ཁ་རིན་པོ་ཆེ།]]</big></big>, dans ''La Libération suprême entre nos mains'' <big><big>[[ལམ་རིམ་རྣམ་གྲོལ་ལག་བཅངས།]]</big></big>, encourage de même à la cultiver : « Ainsi, nous devons détruire la colère. Si nous ne le faisons pas et nous laissons dominer par l’irritation, nous commettons alors une faute extrêmement grave, ainsi qu’il est souligné : « Il n’est pire faute que l’aversion ; il n’est de meilleure ascèse que la patience <big><big>[[བཟོད་པ།]]</big></big>. » »
+
Troisième des six perfections <big><big>[[ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག]]</big></big>, elle est une absence d'agressivité mentale <big><big>[[མི་འཁྲུག་པའི་སེམས། ]]</big></big> associée à quatre caractéristiques <big><big>[[བཟོད་པའི་ཆོས་བཞི།]]</big></big>. Elle comporte trois aspects <big><big>[[བཟོད་པ་གསུམ།]]</big></big>. <br>
 +
<br>
 +
 
 +
Le V<sup>e</sup> Dalaï-Lama Ngawang Lobsang Gyatso <big><big>[[བློ་བཟང་རྒྱ་མཚོ།]]</big></big> l’introduit ainsi dans ''Les Instructions de Jamyang Lama Tsongkhapa '' <big><big>[[ལམ་རིམ་འཇམ་དཔལ་ཞལ་ལུང་།]]</big></big>  :
 +
 
 +
:« D'après le ''Bodhicaryāvatāra'' :
 +
 
 +
::« Les êtres indomptés sont comme l'espace infini.
 +
::Les éliminer tous ? Je n'y arriverai jamais,
 +
::Mais si je détruis juste ma colère,  
 +
::J’aurai vaincu tous mes ennemis !
 +
:::
 +
::Pour couvrir la surface de la terre,  
 +
::Où se trouverait-il suffisamment de cuir ?  
 +
::Mais juste avec le cuir de mes semelles,  
 +
::J’aurai recouvert la terre entière !  
 +
:::
 +
::Pareillement, les éléments extérieurs [nocifs],  
 +
::Tous les contrôler ? Je n’y arriverai jamais ;  
 +
::Mais une fois que j’ai pris le contrôle de mon esprit,  
 +
::Quel besoin y aura-t-il de contrôler quoique ce soit d’autre ? »  
 +
 
 +
:La perfection de la patience est réalisée une fois que la familiarisation avec la volition de stopper l'irritation, et autres, à l'égard des êtres est totale. Il n’est pas nécessaire que tous les êtres soient libérés de leur esprit indompté. »  
 +
 
 +
Pabongkha Rinpoche <big><big>[[ཕ་བོང་ཁ་རིན་པོ་ཆེ།]]</big></big>, dans ''La Libération suprême entre nos mains'' <big><big>[[ལམ་རིམ་རྣམ་གྲོལ་ལག་བཅངས།]]</big></big>, encourage de même à la cultiver :
 +
 
 +
:« Ainsi, nous devons détruire la colère. Si nous ne le faisons pas et nous laissons dominer par l’irritation, nous commettons une grave erreur, ainsi qu’il est souligné : « Il n’est pire faute que l’aversion ; il n’est de meilleure ascèse que la patience <big><big>[[བཟོད་པ།]]</big></big>. » »
 
<br /><br />[[Category:ཟ]]<br /><br /><comments />
 
<br /><br />[[Category:ཟ]]<br /><br /><comments />

Version actuelle datée du 30 août 2022 à 10:22

kṣānti pāramitā

Perfection de la patience


Troisième des six perfections ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག, elle est une absence d'agressivité mentale མི་འཁྲུག་པའི་སེམས། associée à quatre caractéristiques བཟོད་པའི་ཆོས་བཞི།. Elle comporte trois aspects བཟོད་པ་གསུམ།.

Le Ve Dalaï-Lama Ngawang Lobsang Gyatso བློ་བཟང་རྒྱ་མཚོ། l’introduit ainsi dans Les Instructions de Jamyang Lama Tsongkhapa ལམ་རིམ་འཇམ་དཔལ་ཞལ་ལུང་།  :

« D'après le Bodhicaryāvatāra :
« Les êtres indomptés sont comme l'espace infini.
Les éliminer tous ? Je n'y arriverai jamais,
Mais si je détruis juste ma colère,
J’aurai vaincu tous mes ennemis !
Pour couvrir la surface de la terre,
Où se trouverait-il suffisamment de cuir ?
Mais juste avec le cuir de mes semelles,
J’aurai recouvert la terre entière !
Pareillement, les éléments extérieurs [nocifs],
Tous les contrôler ? Je n’y arriverai jamais ;
Mais une fois que j’ai pris le contrôle de mon esprit,
Quel besoin y aura-t-il de contrôler quoique ce soit d’autre ? »
La perfection de la patience est réalisée une fois que la familiarisation avec la volition de stopper l'irritation, et autres, à l'égard des êtres est totale. Il n’est pas nécessaire que tous les êtres soient libérés de leur esprit indompté. »

Pabongkha Rinpoche ཕ་བོང་ཁ་རིན་པོ་ཆེ།, dans La Libération suprême entre nos mains ལམ་རིམ་རྣམ་གྲོལ་ལག་བཅངས།, encourage de même à la cultiver :

« Ainsi, nous devons détruire la colère. Si nous ne le faisons pas et nous laissons dominer par l’irritation, nous commettons une grave erreur, ainsi qu’il est souligné : « Il n’est pire faute que l’aversion ; il n’est de meilleure ascèse que la patience བཟོད་པ།. » »