བསྒྱུར་བ་ལྡེམ་དགོངས། : Différence entre versions

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « == pariṇāmanābhisaṃdhi == === Dans une intention métaphorique, avec l’intention d’être interprété === <br /> Abr. de <big><big>བསྒྱུར་བ་… »)
 
 
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
=== Dans une intention métaphorique, avec l’intention d’être interprété ===
 
=== Dans une intention métaphorique, avec l’intention d’être interprété ===
 
<br />
 
<br />
Abr. de <big><big>[[བསྒྱུར་བ་ལ་ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ།]]</big></big>. Il s’agit de l’une des quatre intentions <big><big>[[ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ་བཞི།]]</big></big> dans lesquelles le Buddha a dispensé des instructions dont le sens était à interpréter <big><big>[[དྲང་བའི་དོན།]]</big></big>. Dans ce cas précis, à des fins pédagogiques, pour transformer l’esprit de ses auditeurs, il exprime à travers une formulation en apparence mauvaise, un sens profond. Ex. Dans un sūtra le Buddha enseigne au roi Ajātaśatru <big><big>[[མ་སྐྱེས་དགྲ།]]</big></big>, qui vient de provoquer la mort de son père, le roi Bimbisāra <big><big>[[གཟུགས་ཅན་སྙིང་པོ།]]</big></big> que « pour obtenir la libération, il faut tuer père et mère ». Il lui indiquait ainsi de manière implicite, détournée <big><big>[[ལྡེམ་པོ།]]</big></big>, que s’il voulait se délivrer de la souffrance, il lui fallait éliminer ce père qu’est la soif <big><big>[[སྲེད་པ།]]</big></big>, et cette mère qu’est le devenir <big><big>[[སྲིད་པ།]]</big></big>
+
:Abr. de <big><big>[[བསྒྱུར་བ་ལ་ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ།]]</big></big>. <br>
 +
:Il s’agit de l’une des quatre intentions <big><big>[[ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ་བཞི།]]</big></big> dans lesquelles le Buddha a dispensé des instructions dont le sens était à interpréter <big><big>[[དྲང་བའི་དོན།]]</big></big>. Dans ce cas précis, à des fins pédagogiques, pour transformer l’esprit de ses auditeurs, il exprime à travers une formulation en apparence mauvaise, un sens profond.  
 +
:Ex. Dans un sūtra le Buddha enseigne au roi Ajātaśatru <big><big>[[མ་སྐྱེས་དགྲ།]]</big></big>, qui vient de provoquer la mort de son père, le roi Bimbisāra <big><big>[[གཟུགས་ཅན་སྙིང་པོ།]]</big></big> que « pour obtenir la libération, il faut tuer père et mère ».  
 +
:Il lui indiquait ainsi de manière implicite, détournée <big><big>[[ལྡེམ་པོ།]]</big></big>, que s’il voulait se délivrer de la souffrance, il lui fallait éliminer ce père qu’est la soif <big><big>[[སྲེད་པ།]]</big></big>, et cette mère qu’est le devenir <big><big>[[སྲིད་པ།]]</big></big>
 
<br /><br />[[Category:ག]]
 
<br /><br />[[Category:ག]]

Version actuelle datée du 25 mai 2020 à 18:12

pariṇāmanābhisaṃdhi

Dans une intention métaphorique, avec l’intention d’être interprété


Abr. de བསྒྱུར་བ་ལ་ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ།.
Il s’agit de l’une des quatre intentions ལྡེམ་པོར་དགོངས་པ་བཞི། dans lesquelles le Buddha a dispensé des instructions dont le sens était à interpréter དྲང་བའི་དོན།. Dans ce cas précis, à des fins pédagogiques, pour transformer l’esprit de ses auditeurs, il exprime à travers une formulation en apparence mauvaise, un sens profond.
Ex. Dans un sūtra le Buddha enseigne au roi Ajātaśatru མ་སྐྱེས་དགྲ།, qui vient de provoquer la mort de son père, le roi Bimbisāra གཟུགས་ཅན་སྙིང་པོ། que « pour obtenir la libération, il faut tuer père et mère ».
Il lui indiquait ainsi de manière implicite, détournée ལྡེམ་པོ།, que s’il voulait se délivrer de la souffrance, il lui fallait éliminer ce père qu’est la soif སྲེད་པ།, et cette mère qu’est le devenir སྲིད་པ།