རྟོན་པ་བཞི། : Différence entre versions

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « === Les quatre confiances, les quatre fiables === <br /> Il s’agit de quatre dharmas, qui constituent des objets de confiance ou d’adoption, au moment de pénétrer s… »)
 
m (Remplacement de texte — « sapience » par « sublime sagesse »)
 
(3 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
=== Les quatre confiances, les quatre fiables ===
 
=== Les quatre confiances, les quatre fiables ===
 
<br />
 
<br />
Il s’agit de quatre dharmas, qui constituent des objets de confiance ou d’adoption, au moment de pénétrer sur la voie <big><big>[[ལམ།]]</big></big>.  
+
Il s’agit de quatre dharma, qui constituent des objets de confiance ou d’adoption, au moment de pénétrer sur la voie <big><big>[[ལམ།]]</big></big>. Elles sont à l’opposé des quatre choses indignes de confiance <big><big>[[མི་རྟོན་པ་བཞི།]]</big></big>.  
 
::1. <big><big>[[གང་ཟག་ལ་མི་རྟོན་ཆོས་ལ་རྟོན།]]</big></big> S’en remettre à l’enseignement et non à un individu, placer sa confiance dans l’enseignement et non dans un individu.
 
::1. <big><big>[[གང་ཟག་ལ་མི་རྟོན་ཆོས་ལ་རྟོན།]]</big></big> S’en remettre à l’enseignement et non à un individu, placer sa confiance dans l’enseignement et non dans un individu.
 
:::  
 
:::  
 
::2. <big><big>[[ཚིག་ལ་མི་རྟོན་དོན་ལ་རྟོན།]]</big></big> S’en remettre au sens et non à la lettre, placer sa confiance dans le sens et non dans la lettre.
 
::2. <big><big>[[ཚིག་ལ་མི་རྟོན་དོན་ལ་རྟོན།]]</big></big> S’en remettre au sens et non à la lettre, placer sa confiance dans le sens et non dans la lettre.
 
:::  
 
:::  
::3. <big><big>[[རྣམ་ཤེས་ལ་མི་རྟོན་ཡེ་ཤེས་ལ་རྟོན། ]]</big></big> S’en remettre à la sapience et non à la conscience [ordinaire], placer sa confiance dans la sapience et non dans la conscience [ordinaire].
+
::3. <big><big>[[རྣམ་ཤེས་ལ་མི་རྟོན་ཡེ་ཤེས་ལ་རྟོན། ]]</big></big> S’en remettre à la sublime sagesse et non à la conscience [ordinaire], placer sa confiance dans la sublime sagesse et non dans la conscience [ordinaire].
 
:::  
 
:::  
 
::4. <big><big>[[དྲང་དོན་ལ་མི་རྟོན་ངེས་དོན།]]</big></big> S’en remettre au sens certain et non au sens à interpréter, placer sa confiance dans le sens certain et non dans le sens à interpréter.
 
::4. <big><big>[[དྲང་དོན་ལ་མི་རྟོན་ངེས་དོན།]]</big></big> S’en remettre au sens certain et non au sens à interpréter, placer sa confiance dans le sens certain et non dans le sens à interpréter.
::: Voir sens certain <big><big>[[ངེས་དོན། ]]</big></big> et sens à interpréter <big><big>[[དྲང་དོན།]]</big></big>
+
:::  
 +
<br>
 +
Voir sens certain <big><big>[[ངེས་དོན། ]]</big></big> et sens à interpréter <big><big>[[དྲང་དོན།]]</big></big>.
 
<br /><br />[[Category:ཏ]]
 
<br /><br />[[Category:ཏ]]

Version actuelle datée du 1 octobre 2022 à 04:24

Les quatre confiances, les quatre fiables


Il s’agit de quatre dharma, qui constituent des objets de confiance ou d’adoption, au moment de pénétrer sur la voie ལམ།. Elles sont à l’opposé des quatre choses indignes de confiance མི་རྟོན་པ་བཞི།.

1. གང་ཟག་ལ་མི་རྟོན་ཆོས་ལ་རྟོན། S’en remettre à l’enseignement et non à un individu, placer sa confiance dans l’enseignement et non dans un individu.
2. ཚིག་ལ་མི་རྟོན་དོན་ལ་རྟོན། S’en remettre au sens et non à la lettre, placer sa confiance dans le sens et non dans la lettre.
3. རྣམ་ཤེས་ལ་མི་རྟོན་ཡེ་ཤེས་ལ་རྟོན། S’en remettre à la sublime sagesse et non à la conscience [ordinaire], placer sa confiance dans la sublime sagesse et non dans la conscience [ordinaire].
4. དྲང་དོན་ལ་མི་རྟོན་ངེས་དོན། S’en remettre au sens certain et non au sens à interpréter, placer sa confiance dans le sens certain et non dans le sens à interpréter.


Voir sens certain ངེས་དོན། et sens à interpréter དྲང་དོན།.