སྐུ། : Différence entre versions

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
m (Remplacement de texte — « quatre-vingt marques » par « quatre-vingts marques »)
 
(2 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
::Pour tenter d’exprimer la nature d’un Buddha, il est possible d’évoquer différents corps <big><big>[[སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ།]]</big></big>, qui sont autant d’aspects de l’Eveil.  
 
::Pour tenter d’exprimer la nature d’un Buddha, il est possible d’évoquer différents corps <big><big>[[སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ།]]</big></big>, qui sont autant d’aspects de l’Eveil.  
 
::Ainsi est-il possible de distinguer deux <big><big>[[སྐུ་གཉིས།]]</big></big>, trois <big><big>[[སྐུ་གསུམ།]]</big></big>, quatre <big><big>[[སྐུ་བཞི།]]</big></big>, ou cinq <big><big>[[སྐུ་ལྔ།]]</big></big> corps.  
 
::Ainsi est-il possible de distinguer deux <big><big>[[སྐུ་གཉིས།]]</big></big>, trois <big><big>[[སྐུ་གསུམ།]]</big></big>, quatre <big><big>[[སྐུ་བཞི།]]</big></big>, ou cinq <big><big>[[སྐུ་ལྔ།]]</big></big> corps.  
::.1. <big><big>[[སྐུ་གཉིས།]]</big></big> dvi kāya/ Les deux corps d’un Eveillé.
+
::1. <big><big>[[སྐུ་གཉིས།]]</big></big> dvi kāya/ Les deux corps d’un Eveillé.
:::.1.1. <big><big>[[ཆོས་སྐུ།]]</big></big> dharmakāya/ Le corps de la loi.
+
:::1.1. <big><big>[[ཆོས་སྐུ།]]</big></big> dharmakāya/ Le corps de la loi.
 
::::A travers lui, un Buddha accomplit principalement son propre bien.  
 
::::A travers lui, un Buddha accomplit principalement son propre bien.  
:::.1.2. <big><big>[[གཟུགས་སྐུ།]]</big></big> rūpakāya/ Le corps de la forme.
+
:::1.2. <big><big>[[གཟུགས་སྐུ།]]</big></big> rūpakāya/ Le corps de la forme.
 
::::A travers lui, un Buddha accomplit principalement le bien d’autrui.  
 
::::A travers lui, un Buddha accomplit principalement le bien d’autrui.  
::.2. <big><big>[[སྐུ་གསུམ།]]</big></big> tri kāya/ Les trois corps d’un Eveillé.
+
::2. <big><big>[[སྐུ་གསུམ།]]</big></big> tri kāya/ Les trois corps d’un Eveillé.
::::Dans cette description, par rapport à la précédente, deux aspects du corps de la forme sont distingués :  
+
:::Dans cette description, par rapport à la précédente, deux aspects du corps de la forme sont distingués :  
:::.2.1. <big><big>[[ཆོས་སྐུ།]]</big></big> dharmakāya/ Le corps de la loi.  
+
:::2.1. <big><big>[[ཆོས་སྐུ།]]</big></big> dharmakāya/ Le corps de la loi.  
:::.2.2 <big><big>[[ལོངས་སྐུ།]]</big></big> saṃbhogakāya/ Le corps de jouissance.
+
:::2.2 <big><big>[[ལོངས་སྐུ།]]</big></big> saṃbhogakāya/ Le corps de jouissance.
 
:::: Il s’agit d’un Buddha sous la forme d’une déité telle que Mañjuśrī <big><big>[[འཇམ་པའི་དབྱངས།]]</big></big>, Avalokiteśvara <big><big>[[སྤྱན་རས་གཟིགས།]]</big></big>, Tārā <big><big>[[སྒྲོལ་མ།]]</big></big>, Vajrabhaïrava <big><big>[[རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད།]]</big></big>.  
 
:::: Il s’agit d’un Buddha sous la forme d’une déité telle que Mañjuśrī <big><big>[[འཇམ་པའི་དབྱངས།]]</big></big>, Avalokiteśvara <big><big>[[སྤྱན་རས་གཟིགས།]]</big></big>, Tārā <big><big>[[སྒྲོལ་མ།]]</big></big>, Vajrabhaïrava <big><big>[[རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད།]]</big></big>.  
:::.2.3 <big><big>[[སྤྲུལ་སྐུ།]]</big></big> nirmāṇakāya/ Corps d’émanation.
+
:::2.3 <big><big>[[སྤྲུལ་སྐུ།]]</big></big> nirmāṇakāya/ Corps d’émanation.
::::Il recouvre toutes les formes revêtues par les Buddha pour venir en aide aux êtres, autres que celles de déités :  des maîtres spirituels, des animaux, ou même des objets inanimés. Lorsqu’ils prennent l’apparence d’un moine et manifestent les trente-deux signes principaux et les quatre-vingt marques secondaires d’un Eveillé, ils sont appelés corps d’émanation suprêmes <big><big>[[མཆོག་གི་སྤྲུལ་སྐུ།]]</big></big>.  
+
::::Il recouvre toutes les formes revêtues par les Buddha pour venir en aide aux êtres, autres que celles de déités :  des maîtres spirituels, des animaux, ou même des objets inanimés. Lorsqu’ils prennent l’apparence d’un moine et manifestent les trente-deux signes principaux et les quatre-vingts marques secondaires d’un Eveillé, ils sont appelés corps d’émanation suprêmes <big><big>[[མཆོག་གི་སྤྲུལ་སྐུ།]]</big></big>.  
::.3. <big><big>[[སྐུ་བཞི།]]</big></big> catvāri kāya/ Les quatre corps d’un Eveillé.
+
::3. <big><big>[[སྐུ་བཞི།]]</big></big> catvāri kāya/ Les quatre corps d’un Eveillé.
::::Par rapport à la description à travers trois corps, deux aspects du corps de la loi sont désormais mis en évidence :  
+
:::Par rapport à la description à travers trois corps, deux aspects du corps de la loi sont désormais mis en évidence :  
 
:::3.1. <big><big>[[ངོ་བོ་ཉིད་སྐུ།]]</big></big> svabhāvakāya/ Corps de la nature profonde.
 
:::3.1. <big><big>[[ངོ་བོ་ཉིད་སྐུ།]]</big></big> svabhāvakāya/ Corps de la nature profonde.
 
::::Il recouvre la noble vérité de la cessation <big><big>[[འགོག་བདེན།]]</big></big> et la vacuité <big><big>[[སྟོང་པ་ཉིད།]]</big></big> même de l’esprit d’un Buddha.  
 
::::Il recouvre la noble vérité de la cessation <big><big>[[འགོག་བདེན།]]</big></big> et la vacuité <big><big>[[སྟོང་པ་ཉིད།]]</big></big> même de l’esprit d’un Buddha.  
Ligne 30 : Ligne 30 :
 
:::3.3. <big><big>[[ལོངས་སྐུ།]]</big></big> saṃbhogakāya/ Corps de jouissance.
 
:::3.3. <big><big>[[ལོངས་སྐུ།]]</big></big> saṃbhogakāya/ Corps de jouissance.
 
:::3.4 <big><big>[[སྤྲུལ་སྐུ།]]</big></big> nirmāṇakāya/ Corps d’émanation
 
:::3.4 <big><big>[[སྤྲུལ་སྐུ།]]</big></big> nirmāṇakāya/ Corps d’émanation
::.4. Il est parfois également fait mention de cinq corps <big><big>[[སྐུ་ལྔ་།]]</big></big>
+
::4. Il est parfois également fait mention de cinq corps <big><big>[[སྐུ་ལྔ་།]]</big></big>
 
<br /><br />[[Category:ཀ]]
 
<br /><br />[[Category:ཀ]]

Version actuelle datée du 13 novembre 2020 à 13:10

Corps, statue, corps d’un Eveillé


A. Corps.
(Hon.).
B. Statue, image, représentation.
(Hon.).
C. Les corps d’un Eveillé.
Pour tenter d’exprimer la nature d’un Buddha, il est possible d’évoquer différents corps སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ།, qui sont autant d’aspects de l’Eveil.
Ainsi est-il possible de distinguer deux སྐུ་གཉིས།, trois སྐུ་གསུམ།, quatre སྐུ་བཞི།, ou cinq སྐུ་ལྔ། corps.
1. སྐུ་གཉིས། dvi kāya/ Les deux corps d’un Eveillé.
1.1. ཆོས་སྐུ། dharmakāya/ Le corps de la loi.
A travers lui, un Buddha accomplit principalement son propre bien.
1.2. གཟུགས་སྐུ། rūpakāya/ Le corps de la forme.
A travers lui, un Buddha accomplit principalement le bien d’autrui.
2. སྐུ་གསུམ། tri kāya/ Les trois corps d’un Eveillé.
Dans cette description, par rapport à la précédente, deux aspects du corps de la forme sont distingués :
2.1. ཆོས་སྐུ། dharmakāya/ Le corps de la loi.
2.2 ལོངས་སྐུ། saṃbhogakāya/ Le corps de jouissance.
Il s’agit d’un Buddha sous la forme d’une déité telle que Mañjuśrī འཇམ་པའི་དབྱངས།, Avalokiteśvara སྤྱན་རས་གཟིགས།, Tārā སྒྲོལ་མ།, Vajrabhaïrava རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད།.
2.3 སྤྲུལ་སྐུ། nirmāṇakāya/ Corps d’émanation.
Il recouvre toutes les formes revêtues par les Buddha pour venir en aide aux êtres, autres que celles de déités :  des maîtres spirituels, des animaux, ou même des objets inanimés. Lorsqu’ils prennent l’apparence d’un moine et manifestent les trente-deux signes principaux et les quatre-vingts marques secondaires d’un Eveillé, ils sont appelés corps d’émanation suprêmes མཆོག་གི་སྤྲུལ་སྐུ།.
3. སྐུ་བཞི། catvāri kāya/ Les quatre corps d’un Eveillé.
Par rapport à la description à travers trois corps, deux aspects du corps de la loi sont désormais mis en évidence :
3.1. ངོ་བོ་ཉིད་སྐུ། svabhāvakāya/ Corps de la nature profonde.
Il recouvre la noble vérité de la cessation འགོག་བདེན། et la vacuité སྟོང་པ་ཉིད། même de l’esprit d’un Buddha.
3.2. ཡེ་ཤེས་ཆོས་སྐུ། jñānadharmakāya/ Corps de la loi de sapience.
Il comprend toutes les qualités de l’esprit d’un Buddha telles que son omniscience, sa compassion, ou son amour.
3.3. ལོངས་སྐུ། saṃbhogakāya/ Corps de jouissance.
3.4 སྤྲུལ་སྐུ། nirmāṇakāya/ Corps d’émanation
4. Il est parfois également fait mention de cinq corps སྐུ་ལྔ་།