ཞིང་དག་པའི་སྦྱོར་བ། : Différence entre versions

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
m (Remplacement de texte — « sapience » par « sublime sagesse »)
 
Ligne 6 : Ligne 6 :
  
 
''La Présentation éloquente des huit catégories et des soixante-dix sujets : les instructions sacrées de Guru Ajita '' <big><big>[[དངོས་པོ་བརྒྱད་དོན་བདུན་ཅུའི་རྣམ་བཞག་ལེགས་པར་བཤད་པ་མི་ཕམ་བླ་མའི་ཞལ་ལུང་།]]</big></big> le décrit ainsi :  
 
''La Présentation éloquente des huit catégories et des soixante-dix sujets : les instructions sacrées de Guru Ajita '' <big><big>[[དངོས་པོ་བརྒྱད་དོན་བདུན་ཅུའི་རྣམ་བཞག་ལེགས་པར་བཤད་པ་མི་ཕམ་བླ་མའི་ཞལ་ལུང་།]]</big></big> le décrit ainsi :  
:« Toute sapience <big><big>[[ཡེ་ཤེས།]]</big></big> des bodhisattva <big><big>[[བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ།]]</big></big> des terres immaculées <big><big>[[དག་ས།]]</big></big> qui constitue une puissante racine de vertu, telle que les prières, et accomplit la terre spécifique où ils manifesteront l’Eveil complet constitue un entraînement à la terre pure <big><big>[[དག་ཞིང་།]]</big></big>. 
+
:« Toute sublime sagesse <big><big>[[ཡེ་ཤེས།]]</big></big> des bodhisattva <big><big>[[བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ།]]</big></big> des terres immaculées <big><big>[[དག་ས།]]</big></big> qui constitue une puissante racine de vertu, telle que les prières, et accomplit la terre spécifique où ils manifesteront l’Eveil complet constitue un entraînement à la terre pure <big><big>[[དག་ཞིང་།]]</big></big>. 
 
::
 
::
 
:Il comporte deux aspects :  
 
:Il comporte deux aspects :  

Version actuelle datée du 1 octobre 2022 à 04:09

kṣetrapariśuddhiprayoga

L’entraînement à la terre pure


Il constitue le quarantième des soixante-dix sujets de la perfection de la sagesse དོན་བདུན་བཅུ། et parmi eux le dixième des onze phénomènes qui caractérisent le complet entraînement à tous les aspects རྣམ་རྫོགས་སྦྱོར་བའི་ཆོས་བཅུ་གཅིག.

La Présentation éloquente des huit catégories et des soixante-dix sujets : les instructions sacrées de Guru Ajita དངོས་པོ་བརྒྱད་དོན་བདུན་ཅུའི་རྣམ་བཞག་ལེགས་པར་བཤད་པ་མི་ཕམ་བླ་མའི་ཞལ་ལུང་། le décrit ainsi :

« Toute sublime sagesse ཡེ་ཤེས། des bodhisattva བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ། des terres immaculées དག་ས། qui constitue une puissante racine de vertu, telle que les prières, et accomplit la terre spécifique où ils manifesteront l’Eveil complet constitue un entraînement à la terre pure དག་ཞིང་།
Il comporte deux aspects :
1. སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་གི་སྣོད་དག་པའི་སྦྱོར་བ། L’entraînement à l’environnement pur d’un champ de Buddha.
2. སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་གི་བཅུད་དག་པའི་སྦྱོར་བ། L’entraînement aux habitants purs d’un champ de Buddha.
En termes de champ d’application, il se déroule exclusivement lors des trois terres immaculées དག་པ་ས་གསུམ།. »


Lorsqu’un être réalise l’Eveil complet, il manifeste simultanément une terre pure qui lui est associée. Celle-ci apparaît grâce à la réunion des accumulations de mérite et de sagesse rassemblées au stade de l’entraînement.

Afin de réaliser cette terre pure en tant que réceptacle སྣོད། et d’y réunir des êtres particuliers en tant qu’habitants བཅུད།, les bodhisattva s’adonnent aux prières, à la générosité, au maintien d’une éthique pure, à la patience et autres.