ཤར། : Différence entre versions

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « === Se lever, effulgence, l'est, immédiatement, jeunesse === <br> :'''A. Se lever'''. :: [v.i. ; p. <big><big>ཤར།</big></big> ; pr. <big><big>འཆར།</… »)
 
m (Remplacement de texte — « conscience parfaitement pure » par « conscience dans toute sa pureté »)
 
(4 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
=== Se lever, effulgence, l'est, immédiatement, jeunesse ===
+
=== Se lever, effulgence, expression, l'est, immédiatement, jeune ===
 
<br>
 
<br>
 
:'''A. Se lever'''.
 
:'''A. Se lever'''.
 
:: [v.i. ; p. <big><big>[[ཤར།]]</big></big> ; pr. <big><big>[[འཆར།]]</big></big> ; f. <big><big>[[འཆར།]]</big></big>]. Ex. Cela fait longtemps que le soleil s'est levé <big><big>[[ཉི་མ་ཤར་ནས་ཡུན་རིང་སོང་།]]</big></big>.
 
:: [v.i. ; p. <big><big>[[ཤར།]]</big></big> ; pr. <big><big>[[འཆར།]]</big></big> ; f. <big><big>[[འཆར།]]</big></big>]. Ex. Cela fait longtemps que le soleil s'est levé <big><big>[[ཉི་མ་ཤར་ནས་ཡུན་རིང་སོང་།]]</big></big>.
 
::
 
::
:'''B. Effulgence'''.
+
:'''B. Effulgence, expression'''.
:: Abr. de <big><big>[[ཤར་བ།]]</big></big>. Dans les enseignements de la grande perfection <big><big>[[རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།]]</big></big>, le terme désigne les apparences <big><big>[[སྣང་བ།]]</big></big> qui se forment à l'esprit, mais avec un sens bien spécifique : elles sont perçues comme des modalités de la sagesse.
+
:: Abr. de <big><big>[[ཤར་བ།]]</big></big>. Dans les enseignements de la grande perfection <big><big>[[རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།]]</big></big>, le terme désigne les apparences <big><big>[[སྣང་བ།]]</big></big> qui se forment à l'esprit, mais avec un sens bien spécifique : elles sont perçues comme des expressions de la sagesse primordiale <big><big>[[ཡེ་ཤེས།]]</big></big> ou de ''rigpa'', la conscience dans toute sa pureté <big><big>[[རིག་པ།]]</big></big>.
 
:: Ainsi d'après ''Le Trésor des écoles philosophiques'' <big><big>[[གྲུབ་མཐའ་མཛོད།]]</big></big> de l'omniscient Longchenpa <big><big>[[ཀློང་ཆེན་པ།]]</big></big> :
 
:: Ainsi d'après ''Le Trésor des écoles philosophiques'' <big><big>[[གྲུབ་མཐའ་མཛོད།]]</big></big> de l'omniscient Longchenpa <big><big>[[ཀློང་ཆེན་པ།]]</big></big> :
 +
::: « De la sphère <big><big>[[དབྱིངས།]]</big></big> de la sagesse primordiale se manifestant d'elle-même <big><big>[[རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས།]]</big></big> s'élèvent une infinie variété d'expressions <big><big>[[ཤར།]]</big></big>. »
 +
:: Et encore :
 +
::: « Puisque les expressions <big>[[ཤར་བ།]]</big> sont la sagesse primordiale <big><big>[[ཡེ་ཤེས།]]</big></big>, nul besoin de s'en remettre à d'autres sagesses. »
 +
::
 +
:'''C. L'est'''.
 +
:: La direction d'où le soleil se lève. Ex. la direction de l'est <big><big>[[ཤར་ཕྱོགས།]]</big></big>.
 +
::
 +
:'''D. Immédiatement, rapidement'''.
 +
:: Le terme peut donner l'idée de rapidité ou d'immédiateté. Ex. Il est parti immédiatement <big><big>[[ཤར་གྱིས་སོང་།]]</big></big>.
 +
::
 +
:'''E. Jeune'''.
 +
:: Ex. Un jeune homme est appelé un jeune <big><big>[[ཤར་བ།]]</big></big> ou un garçon <big><big>[[སྟག་ཤར།]]</big></big> ; une jeune femme <big><big>[[ཤར་བ།]]</big></big> est appellée "une jeune" <big><big>[[ཤར་མ།]]</big></big> ou une fille <big><big>[[སྨན་ཤར།]]</big></big> <big><big>[[ཕོ་གཞོན་ལ་ཤར་བའམ་སྟག་ཤར། མོ་གཞོན་ལ་ཤར་མའམ་སྨན་ཤར་ཟེར།]]</big></big>.<br>
 
<br>
 
<br>
::: « De la sphère <big><big>[[དབྱིངས།]]</big></big> de la sagesse fondamentale se manifestant d'elle-même <big><big>[[རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས།]]</big></big> s'élèvent une infinie variété d'effulgences <big><big>[[ཤར།]]</big></big>.
+
[[Category:]]
:: Et encore :
 
::: « Puisque les effulgences ཤར་བ། sont la sagesse fondamentale <big><big>[[ཡེ་ཤེས།]]</big></big>, nul besoin de s'en remettre à d'autres sagesses.
 

Version actuelle datée du 6 septembre 2023 à 01:11

Se lever, effulgence, expression, l'est, immédiatement, jeune


A. Se lever.
[v.i. ; p. ཤར། ; pr. འཆར། ; f. འཆར།]. Ex. Cela fait longtemps que le soleil s'est levé ཉི་མ་ཤར་ནས་ཡུན་རིང་སོང་།.
B. Effulgence, expression.
Abr. de ཤར་བ།. Dans les enseignements de la grande perfection རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།, le terme désigne les apparences སྣང་བ། qui se forment à l'esprit, mais avec un sens bien spécifique : elles sont perçues comme des expressions de la sagesse primordiale ཡེ་ཤེས། ou de rigpa, la conscience dans toute sa pureté རིག་པ།.
Ainsi d'après Le Trésor des écoles philosophiques གྲུབ་མཐའ་མཛོད། de l'omniscient Longchenpa ཀློང་ཆེན་པ། :
« De la sphère དབྱིངས། de la sagesse primordiale se manifestant d'elle-même རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས། s'élèvent une infinie variété d'expressions ཤར།. »
Et encore :
« Puisque les expressions ཤར་བ། sont la sagesse primordiale ཡེ་ཤེས།, nul besoin de s'en remettre à d'autres sagesses. »
C. L'est.
La direction d'où le soleil se lève. Ex. la direction de l'est ཤར་ཕྱོགས།.
D. Immédiatement, rapidement.
Le terme peut donner l'idée de rapidité ou d'immédiateté. Ex. Il est parti immédiatement ཤར་གྱིས་སོང་།.
E. Jeune.
Ex. Un jeune homme est appelé un jeune ཤར་བ། ou un garçon སྟག་ཤར། ; une jeune femme ཤར་བ། est appellée "une jeune" ཤར་མ། ou une fille སྨན་ཤར། ཕོ་གཞོན་ལ་ཤར་བའམ་སྟག་ཤར། མོ་གཞོན་ལ་ཤར་མའམ་སྨན་ཤར་ཟེར།.