ཆེད་དུ་བྱ་བ་གསུམ། : Différence entre versions
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
m (Remplacement de texte — « sapience » par « sublime sagesse ») |
|||
(4 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | === Les trois objectifs === | + | == tri ūddeśaḥ == |
+ | === Les trois objets d'intention, les trois objectifs === | ||
<br> | <br> | ||
Ils constituent les trois aspects des accomplissements recherchés <big><big>[[སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་བྱ་བ།]]</big></big> par les bodhisattva.<br> | Ils constituent les trois aspects des accomplissements recherchés <big><big>[[སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་བྱ་བ།]]</big></big> par les bodhisattva.<br> | ||
− | :1. <big><big>[[སེམས་ཆེན་པོ།]]</big></big> | + | |
− | ::Il correspond aux qualités ultimes <big><big>[[ཡོན་ཏན་མཐར་ཐུག]]</big></big>, au parachèvement de la méthode <big><big>[[ཐབས།]]</big></big> des Buddha, et en particulier leur grande compassion et leur esprit d'Eveil. | + | ::1. <big><big>[[སེམས་ཆེན་པོ།]]</big></big> La grande pensée. |
− | :2. <big><big>[[སྤངས་བ་ཆེན་པོ།]]</big></big> | + | :::Il correspond aux qualités ultimes <big><big>[[ཡོན་ཏན་མཐར་ཐུག]]</big></big>, au parachèvement de la méthode <big><big>[[ཐབས།]]</big></big> des Buddha, et en particulier leur grande compassion et leur esprit d'Eveil. |
− | ::Il correspond aux abandons ultimes <big><big>[[སྤངས་པ་མཐར་ཐུག]]</big></big>, au complet rejet des deux voiles <big><big>[[སྒྲིབ་གཉིས།]]</big></big> de l'esprit des Buddha. | + | ::2. <big><big>[[སྤངས་བ་ཆེན་པོ།]]</big></big> Le grand abandon. |
− | :3. <big><big>[[རྟོགས་པ་ཆེན་པོ།]]</big></big> | + | :::Il correspond aux abandons ultimes <big><big>[[སྤངས་པ་མཐར་ཐུག]]</big></big>, au complet rejet des deux voiles <big><big>[[སྒྲིབ་གཉིས།]]</big></big> de l'esprit des Buddha. |
− | ::Elle correspond à la réalisation ultime <big><big>[[རྟོགས་པ་མཐར་ཐུག]]</big></big>, au parachèvement de la sagesse <big><big>[[ཡེ་ཤེས།]]</big></big> : la | + | ::3. <big><big>[[རྟོགས་པ་ཆེན་པོ།]]</big></big> La grande réalisation, la grande compréhension. |
+ | :::Elle correspond à la réalisation ultime <big><big>[[རྟོགས་པ་མཐར་ཐུག]]</big></big>, au parachèvement de la sagesse <big><big>[[ཡེ་ཤེས།]]</big></big> : la sublime sagesse des Buddha qui réalise la vacuité.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | |||
+ | Voir également syn. les trois accomplissements recherchés <big><big>[[སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་བྱ་བ་གསུམ།]]</big></big>. | ||
+ | <br> | ||
<br> | <br> | ||
[[Category:ཆ]] | [[Category:ཆ]] |
Version actuelle datée du 1 octobre 2022 à 04:18
tri ūddeśaḥ
Les trois objets d'intention, les trois objectifs
Ils constituent les trois aspects des accomplissements recherchés སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་བྱ་བ། par les bodhisattva.
- 1. སེམས་ཆེན་པོ། La grande pensée.
- Il correspond aux qualités ultimes ཡོན་ཏན་མཐར་ཐུག, au parachèvement de la méthode ཐབས། des Buddha, et en particulier leur grande compassion et leur esprit d'Eveil.
- 2. སྤངས་བ་ཆེན་པོ། Le grand abandon.
- Il correspond aux abandons ultimes སྤངས་པ་མཐར་ཐུག, au complet rejet des deux voiles སྒྲིབ་གཉིས། de l'esprit des Buddha.
- 3. རྟོགས་པ་ཆེན་པོ། La grande réalisation, la grande compréhension.
- Elle correspond à la réalisation ultime རྟོགས་པ་མཐར་ཐུག, au parachèvement de la sagesse ཡེ་ཤེས། : la sublime sagesse des Buddha qui réalise la vacuité.
- Elle correspond à la réalisation ultime རྟོགས་པ་མཐར་ཐུག, au parachèvement de la sagesse ཡེ་ཤེས། : la sublime sagesse des Buddha qui réalise la vacuité.
- 1. སེམས་ཆེན་པོ། La grande pensée.
Voir également syn. les trois accomplissements recherchés སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་བྱ་བ་གསུམ།.