དགའ་ལྡན། : Différence entre versions
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
(Page créée avec « == tuṣita == === Ganden, Tuṣita === <br /> Litt. Doté de joie, joyeux. Tuṣita peut désigner deux sphères d’existence différentes, tandis que Ganden désigne un… ») |
|||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
=== Ganden, Tuṣita === | === Ganden, Tuṣita === | ||
<br /> | <br /> | ||
− | Litt. Doté de joie, joyeux. Tuṣita peut désigner deux sphères d’existence différentes, tandis que Ganden désigne un monastère. | + | Litt. Doté de joie, joyeux. Tuṣita peut désigner deux sphères d’existence différentes, tandis que Ganden désigne un monastère.<br> |
− | :A. Tuṣita, Paradis de la joie. | + | |
− | :: Quatrième des six sphères célestes du monde du désir <big><big>[[འདོད་ལྷ་རིས་དྲུག]]</big></big>. Ce monde céleste est appelé paradis de la joie parce que les déités qui y vivent jouissent de possessions plus vastes que celles des déités des mondes inférieures, et surtout parce que, au-delà de cela, elles goûtent à la joie la plus grande, celle de l’enseignement du mahāyāna <big><big>[[ཐེག་ཆེན།]]</big></big>. | + | :A. Tuṣita, Paradis de la joie.<br> |
− | :B. Tuṣita, Terre pure de la joie. | + | |
− | :: Terre pure produite par la force des vœux et prières du Buddha Maitreya <big><big>[[བྱམས་པ་མགོན་པོ།]]</big></big>. Le Buddha Śākyamuni <big><big>[[ཤཱཀྱ་མུ་ནེ།]]</big></big> y enseignait avant de prendre naissance dans le monde des humains. Désormais, c’est le Protecteur Maitreya qui y siège, entouré des Seigneurs du Dharma, Atiśa <big><big>[[ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤ།]]</big></big> et Je Tsongkhapa <big><big>[[རྗེ་ཙོང་ཁ་པ།]]</big></big> sous la forme des déités Ākāśavimalā <big><big>[[གནམ་མཁའ་དྲི་མ་མེད་པ།]]</big></big> (Ciel immaculé) et Mañjuśrīgarbha <big><big>[[འཇམ་དཔལ་སྙིང་པོ།]]</big></big> (Essence de douce splendeur). | + | :: Quatrième des six sphères célestes du monde du désir <big><big>[[འདོད་ལྷ་རིས་དྲུག]]</big></big>. Ce monde céleste est appelé paradis de la joie parce que les déités qui y vivent jouissent de possessions plus vastes que celles des déités des mondes inférieures, et surtout parce que, au-delà de cela, elles goûtent à la joie la plus grande, celle de l’enseignement du mahāyāna <big><big>[[ཐེག་ཆེན།]]</big></big>.<br> |
− | :C. Ganden. | + | |
+ | :B. Tuṣita, Terre pure de la joie.<br> | ||
+ | |||
+ | :: Terre pure produite par la force des vœux et prières du Buddha Maitreya <big><big>[[བྱམས་པ་མགོན་པོ།]]</big></big>. Le Buddha Śākyamuni <big><big>[[ཤཱཀྱ་མུ་ནེ།]]</big></big> y enseignait avant de prendre naissance dans le monde des humains. Désormais, c’est le Protecteur Maitreya qui y siège, entouré des Seigneurs du Dharma, Atiśa <big><big>[[ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤ།]]</big></big> et Je Tsongkhapa <big><big>[[རྗེ་ཙོང་ཁ་པ།]]</big></big> sous la forme des déités Ākāśavimalā <big><big>[[གནམ་མཁའ་དྲི་མ་མེད་པ།]]</big></big> (Ciel immaculé) et Mañjuśrīgarbha <big><big>[[འཇམ་དཔལ་སྙིང་པོ།]]</big></big> (Essence de douce splendeur). <br> | ||
+ | |||
+ | :C. Ganden.<br> | ||
+ | |||
:: Voir syn. monastère de Ganden <big><big>[[དགའ་ལྡན་དགོན་པ།]]</big></big> | :: Voir syn. monastère de Ganden <big><big>[[དགའ་ལྡན་དགོན་པ།]]</big></big> | ||
<br /><br />[[Category:ག]] | <br /><br />[[Category:ག]] |
Version du 7 juin 2020 à 16:33
tuṣita
Ganden, Tuṣita
Litt. Doté de joie, joyeux. Tuṣita peut désigner deux sphères d’existence différentes, tandis que Ganden désigne un monastère.
- A. Tuṣita, Paradis de la joie.
- Quatrième des six sphères célestes du monde du désir འདོད་ལྷ་རིས་དྲུག. Ce monde céleste est appelé paradis de la joie parce que les déités qui y vivent jouissent de possessions plus vastes que celles des déités des mondes inférieures, et surtout parce que, au-delà de cela, elles goûtent à la joie la plus grande, celle de l’enseignement du mahāyāna ཐེག་ཆེན།.
- Quatrième des six sphères célestes du monde du désir འདོད་ལྷ་རིས་དྲུག. Ce monde céleste est appelé paradis de la joie parce que les déités qui y vivent jouissent de possessions plus vastes que celles des déités des mondes inférieures, et surtout parce que, au-delà de cela, elles goûtent à la joie la plus grande, celle de l’enseignement du mahāyāna ཐེག་ཆེན།.
- B. Tuṣita, Terre pure de la joie.
- Terre pure produite par la force des vœux et prières du Buddha Maitreya བྱམས་པ་མགོན་པོ།. Le Buddha Śākyamuni ཤཱཀྱ་མུ་ནེ། y enseignait avant de prendre naissance dans le monde des humains. Désormais, c’est le Protecteur Maitreya qui y siège, entouré des Seigneurs du Dharma, Atiśa ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤ། et Je Tsongkhapa རྗེ་ཙོང་ཁ་པ། sous la forme des déités Ākāśavimalā གནམ་མཁའ་དྲི་མ་མེད་པ། (Ciel immaculé) et Mañjuśrīgarbha འཇམ་དཔལ་སྙིང་པོ། (Essence de douce splendeur).
- Terre pure produite par la force des vœux et prières du Buddha Maitreya བྱམས་པ་མགོན་པོ།. Le Buddha Śākyamuni ཤཱཀྱ་མུ་ནེ། y enseignait avant de prendre naissance dans le monde des humains. Désormais, c’est le Protecteur Maitreya qui y siège, entouré des Seigneurs du Dharma, Atiśa ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤ། et Je Tsongkhapa རྗེ་ཙོང་ཁ་པ། sous la forme des déités Ākāśavimalā གནམ་མཁའ་དྲི་མ་མེད་པ། (Ciel immaculé) et Mañjuśrīgarbha འཇམ་དཔལ་སྙིང་པོ། (Essence de douce splendeur).
- C. Ganden.
- Voir syn. monastère de Ganden དགའ་ལྡན་དགོན་པ།