འཁོར་ལོ་དང་པོ། : Différence entre versions

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « == prathama dharmacakra == === Le premier cycle de l’enseignement, la première roue du dharma === <br /> Il s’agit du premier des trois cycles de l’enseignement <bi… »)
 
 
(8 révisions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
=== Le premier cycle de l’enseignement, la première roue du dharma ===
 
=== Le premier cycle de l’enseignement, la première roue du dharma ===
 
<br />
 
<br />
Il s’agit du premier des trois cycles de l’enseignement <big><big>[[འཁོར་ལོ་གསུམ།]]</big></big> de l’Eveillé. Il est décrit ainsi dans Les bases du bouddhisme par Lama Dagpo Rimpotché : « Le premier cycle peut être décrit et distingué des deux autres cycles par son contexte et son contenu.  
+
Il s’agit du premier des trois cycles de l’enseignement <big><big>[[འཁོར་ལོ་གསུམ།]]</big></big> de l’Eveillé. Dagpo Rinpoche le présente ainsi dans ''Les Bases du bouddhisme'' : <br>
:A. Le contexte.
+
 
:: Il est caractérisé par quatre modalités :  
+
:« Le premier cycle peut être décrit et distingué des deux autres cycles par son contexte et son contenu.<br>
:1. <big><big>[[དུས།]]</big></big> L’époque.
+
::A. '''Le contexte'''.
:: Quarante-neuf jours après l’Eveil, le quatrième jour du sixième mois lunaire.  
+
::Il est caractérisé par quatre modalités :  
:2. <big><big>[[གནས།]]</big></big> Le lieu.
+
:::1. <big><big>[[དུས།]]</big></big> '''L’époque'''.
:: Près de Vārāṇasī <big><big>[[ཝཱ་རཱ་ཎ་སཱི།]]</big></big>, à Sārnāth, au Parc des Daims <big><big>[[རི་དྭགས་ཀྱི་གནས།]]</big></big>.  
+
:::: Quarante-neuf jours après l’Eveil, le quatrième jour du sixième mois lunaire.  
:3. <big><big>[[གདུལ་བྱ།]]</big></big> Les disciples.
+
:::2. <big><big>[[གནས།]]</big></big> '''Le lieu'''.
:: Disciples aux tendances correspondant au petit véhicule <big><big>[[གདུལ་བྱ་ཐེག་དམན་གྱི་རིགས་ཅན།]]</big></big>, notamment les cinq bons disciples <big><big>[[འཁོར་ལྔ་སྡེ་བཟང་པོ།]]</big></big>.  
+
:::: Près de Vārāṇasī <big><big>[[ཝཱ་རཱ་ཎ་སཱི།]]</big></big>, à Sārnāth, au Parc des Daims <big><big>[[རི་དྭགས་ཀྱི་གནས།]]</big></big>.  
:4. <big><big>[[བརྗོད་བྱ།]]</big></big> Le thème.
+
:::3. <big><big>[[གདུལ་བྱ།]]</big></big> '''Les disciples'''.
:: L’objectif proposé est la libération relevant du petit véhicule <big><big>[[ཐེག་དམན་གྱི་ཐར་པ།]]</big></big>. Lors de ce cycle, le Buddha établit les systèmes des deux écoles philosophiques du hīnayāna : vaibhāṣika <big><big>[[བྱེ་བྲག་སྨྲ་བ།]]</big></big> et sautrāntika <big><big>[[མདོ་སྡེ་པ།]]</big></big>.  
+
:::: Disciples aux tendances correspondant au petit véhicule <big><big>[[གདུལ་བྱ་ཐེག་དམན་གྱི་རིགས་ཅན།]]</big></big>, notamment les cinq bons disciples <big><big>[[འཁོར་ལྔ་སྡེ་བཟང་པོ།]]</big></big>.  
:B. Le contenu, l’enseignement.
+
:::4. <big><big>[[བརྗོད་བྱ།]]</big></big> '''Le thème'''.
:: Le premier cycle de l’enseignement peut être réparti en deux : I. Le premier cycle principal <big><big>[[འཁོར་ལོ་དང་པོ་དངོས།]]</big></big>. Il contient sept sūtra : 1. ''Le Sūtra qui traite des cinq agrégats. '' Voir <big><big>[[ཕུང་པོ་ལྔ།]]</big></big>. 2. ''Le Sūtra qui traite des douze sources de perception. '' Voir <big><big>[[སྐྱེ་མཆེད་བཅུ་གཉིས།]]</big></big>. 3. ''Le Sūtra qui traite des douze liens interdépendants. '' Voir <big><big>[[རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས།]]</big></big>. 4. ''Le Sūtra qui traite des quatre nourritures. '' Voir <big><big>[[ཟས་བཞི།]]</big></big>.  
+
:::: L’objectif proposé est la libération relevant du petit véhicule <big><big>[[ཐེག་དམན་གྱི་ཐར་པ།]]</big></big>. Lors de ce cycle, le Buddha établit les systèmes des deux écoles philosophiques du hīnayāna : vaibhāṣika <big><big>[[བྱེ་བྲག་སྨྲ་བ།]]</big></big> et sautrāntika <big><big>[[མདོ་སྡེ་པ།]]</big></big>.  
:5. ''Le Sūtra qui traite des quatre nobles vérités.
+
::::
:: '' Voir <big><big>[[བདེན་པ་བཞི།]]</big></big>.  
+
::B. '''Le contenu, l’enseignement'''.
:6. ''Le Sūtra qui traite des dix-huit éléments.
+
::Le premier cycle de l’enseignement peut être réparti en deux : <br>
:: '' Voir <big><big>[[ཁམས་བཅོ་བརྒྱད།]]</big></big>.  
+
:::I. '''Le premier cycle principal''' <big><big>[[འཁོར་ལོ་དང་པོ་དངོས།]]</big></big>.  
:7. ''Le Sūtra qui traite des trente-sept facteurs de l’Eveil.
+
::: Il contient sept sūtra :
:: '' Voir <big><big>[[བྱང་ཕྱོགས་སོ་བདུན།]]</big></big>. Le premier à avoir été prononcé est ''Le Sūtra des quatre vérités des nobles êtres'' ou ''Le Sūtra des quatre nobles vérités''<big><big>[[བདེན་པ་བཞིའི་མདོ།]]</big></big>. II. Le premier cycle de l’enseignement complémentaire, constitué de sūtra qui traitent leurs sujets sous le même angle que ''Le Sūtra des quatre nobles vérités''<big><big>[[བརྗོད་བྱ་ཕྱོགས་མཐུན་གྱི་འཁོར་ལོ་དང་པོ།]]</big></big>, notamment : 1. <big><big>[[འདུལ་བའི་མདོ།]]</big></big> vinaya sūtra/ ''Le Sūtra de l’éthique'' . 2. དྲན་པ་ཉེ་བར་བཞག་པའི་མདོ། saddharmasmṛityūpasthāna sūtra/ ''Le Sūtra des attentions proches'' . 3. <big><big>[[རྒྱ་ཆེར་རོལ་པའི་མདོ།]]</big></big> lalitavistara sūtra / ''Le Sūtra du vaste jeu'' . 4. <big><big>[[མདོ་སྡེ་ལས་བརྒྱ་པ།]]</big></big> karmashataka sūtra/ ''Le Sūtra des cent karma'' . 5. <big><big>[[རྟོགས་བརྗོད་བརྒྱ་པའི་མདོ།]]</big></big> avadānashataka sūtra/ ''Le Sūtra des cent histoires'' . »
+
::::1. Le ''Sūtra qui traite des cinq agrégats'' <big><big>[[ཕུང་པོ་ལྔ།]]</big></big>.
 +
:::
 +
::::2. Le ''Sūtra qui traite des douze sources de perception'' <big><big>[[སྐྱེ་མཆེད་བཅུ་གཉིས།]]</big></big>.
 +
:::
 +
::::3. Le ''Sūtra qui traite des douze liens interdépendants'' <big><big>[[རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས།]]</big></big>.
 +
:::
 +
::::4. Le ''Sūtra qui traite des quatre nourritures'' <big><big>[[ཟས་བཞི།]]</big></big>.
 +
:::
 +
::::5. Le ''Sūtra qui traite des quatre nobles vérités'' <big><big>[[བདེན་པ་བཞི།]]</big></big>.
 +
:::
 +
::::6. Le ''Sūtra qui traite des dix-huit éléments'' <big><big>[[ཁམས་བཅོ་བརྒྱད།]]</big></big>.
 +
:::
 +
::::7. Le ''Sūtra qui traite des trente-sept facteurs de l’Eveil'' <big><big>[[བྱང་ཕྱོགས་སོ་བདུན།]]</big></big>.
 +
:::: Le premier à avoir été prononcé est le ''Sūtra des quatre vérités des nobles êtres'' ou ''Sūtra des quatre nobles vérités'' <big><big>[[བདེན་པ་བཞིའི་མདོ།]]</big></big>. <br>
 +
::::
 +
:::II. '''Le premier cycle de l’enseignement complémentaire''', constitué de sūtra qui traitent leurs sujets sous le même angle que le ''Sūtra des quatre nobles vérités'' <big><big>[[བརྗོད་བྱ་ཕྱོགས་མཐུན་གྱི་འཁོར་ལོ་དང་པོ།]]</big></big>, notamment :
 +
::::1. <big><big>[[འདུལ་བའི་མདོ།]]</big></big> vinaya sūtra/ ''Sūtra de l’éthique''.
 +
:::
 +
::::2. <big><big>[[དྲན་པ་ཉེ་བར་བཞག་པའི་མདོ།]]</big></big> saddharmasmṛityūpasthāna sūtra/ ''Sūtra des attentions proches''.
 +
:::
 +
::::3. <big><big>[[རྒྱ་ཆེར་རོལ་པའི་མདོ།]]</big></big> lalitavistara sūtra / ''Sūtra du vaste jeu''.
 +
:::
 +
::::4. <big><big>[[མདོ་སྡེ་ལས་བརྒྱ་པ།]]</big></big> karmahataka sūtra/ ''Sūtra des cent karma''.
 +
:::
 +
::::5. <big><big>[[རྟོགས་བརྗོད་བརྒྱ་པའི་མདོ།]]</big></big> avadānashataka sūtra/ ''Sūtra des cent histoires''. »
 
<br /><br />[[Category:ཁ]]
 
<br /><br />[[Category:ཁ]]

Version actuelle datée du 11 janvier 2022 à 19:44

prathama dharmacakra

Le premier cycle de l’enseignement, la première roue du dharma


Il s’agit du premier des trois cycles de l’enseignement འཁོར་ལོ་གསུམ། de l’Eveillé. Dagpo Rinpoche le présente ainsi dans Les Bases du bouddhisme :

« Le premier cycle peut être décrit et distingué des deux autres cycles par son contexte et son contenu.
A. Le contexte.
Il est caractérisé par quatre modalités :
1. དུས། L’époque.
Quarante-neuf jours après l’Eveil, le quatrième jour du sixième mois lunaire.
2. གནས། Le lieu.
Près de Vārāṇasī ཝཱ་རཱ་ཎ་སཱི།, à Sārnāth, au Parc des Daims རི་དྭགས་ཀྱི་གནས།.
3. གདུལ་བྱ། Les disciples.
Disciples aux tendances correspondant au petit véhicule གདུལ་བྱ་ཐེག་དམན་གྱི་རིགས་ཅན།, notamment les cinq bons disciples འཁོར་ལྔ་སྡེ་བཟང་པོ།.
4. བརྗོད་བྱ། Le thème.
 L’objectif proposé est la libération relevant du petit véhicule ཐེག་དམན་གྱི་ཐར་པ།. Lors de ce cycle, le Buddha établit les systèmes des deux écoles philosophiques du hīnayāna : vaibhāṣika བྱེ་བྲག་སྨྲ་བ། et sautrāntika མདོ་སྡེ་པ།.
B. Le contenu, l’enseignement.
Le premier cycle de l’enseignement peut être réparti en deux :
I. Le premier cycle principal འཁོར་ལོ་དང་པོ་དངོས།.
Il contient sept sūtra :
1. Le Sūtra qui traite des cinq agrégats ཕུང་པོ་ལྔ།.
2. Le Sūtra qui traite des douze sources de perception སྐྱེ་མཆེད་བཅུ་གཉིས།.
3. Le Sūtra qui traite des douze liens interdépendants རྟེན་འབྲེལ་བཅུ་གཉིས།.
4. Le Sūtra qui traite des quatre nourritures ཟས་བཞི།.
5. Le Sūtra qui traite des quatre nobles vérités བདེན་པ་བཞི།.
6. Le Sūtra qui traite des dix-huit éléments ཁམས་བཅོ་བརྒྱད།.
7. Le Sūtra qui traite des trente-sept facteurs de l’Eveil བྱང་ཕྱོགས་སོ་བདུན།.
 Le premier à avoir été prononcé est le Sūtra des quatre vérités des nobles êtres ou Sūtra des quatre nobles vérités བདེན་པ་བཞིའི་མདོ།.
II. Le premier cycle de l’enseignement complémentaire, constitué de sūtra qui traitent leurs sujets sous le même angle que le Sūtra des quatre nobles vérités བརྗོད་བྱ་ཕྱོགས་མཐུན་གྱི་འཁོར་ལོ་དང་པོ།, notamment :
1. འདུལ་བའི་མདོ། vinaya sūtra/ Sūtra de l’éthique.
2. དྲན་པ་ཉེ་བར་བཞག་པའི་མདོ། saddharmasmṛityūpasthāna sūtra/ Sūtra des attentions proches.
3. རྒྱ་ཆེར་རོལ་པའི་མདོ། lalitavistara sūtra / Sūtra du vaste jeu.
4. མདོ་སྡེ་ལས་བརྒྱ་པ། karmahataka sūtra/ Sūtra des cent karma.
5. རྟོགས་བརྗོད་བརྒྱ་པའི་མདོ། avadānashataka sūtra/ Sūtra des cent histoires. »