སྒྲོལ་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག : Différence entre versions
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
:La connaissance de ces vingt-et-un aspects spécifiques d’ārya Tārā <big><big>[[སྒྲོལ་མ།]]</big></big> provient du tantra intitulé ''Les vingt-et-une louanges et prosternations du Tantra racine d’ārya Tārā'','' ārya tārā mantramūla stotra namastāraikaviṃśatika nama'' <big><big>[[འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་བསྟོད་ཅིང་ཕྱག་འཚལ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པ།]]</big></big>, qui décrit chacune d’entre elles par une stance. | :La connaissance de ces vingt-et-un aspects spécifiques d’ārya Tārā <big><big>[[སྒྲོལ་མ།]]</big></big> provient du tantra intitulé ''Les vingt-et-une louanges et prosternations du Tantra racine d’ārya Tārā'','' ārya tārā mantramūla stotra namastāraikaviṃśatika nama'' <big><big>[[འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་བསྟོད་ཅིང་ཕྱག་འཚལ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པ།]]</big></big>, qui décrit chacune d’entre elles par une stance. | ||
:Il existe plusieurs traditions au sujet de leurs noms, de leur apparence et de leur activité selon la manière dont elles apparurent aux grands adeptes qui s’adonnèrent à cette pratique. | :Il existe plusieurs traditions au sujet de leurs noms, de leur apparence et de leur activité selon la manière dont elles apparurent aux grands adeptes qui s’adonnèrent à cette pratique. | ||
− | :Il est possible d’en mentionner trois principales : celle de Nāgārjuna <big><big>[[འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ། ]]</big></big> et Atiśa <big><big>[[ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤ།]]</big></big>, celle de Sῡryagupta <big><big>[[ཉི་སྦས།]]</big></big>, et celle du ''Longchen Nyingtik'' <big><big>[[ཀློང་ཆེན་སྙིང་ཐིག]]</big></big>.<br> | + | :Il est possible d’en mentionner trois principales : celle de Nāgārjuna <big><big>[[འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ།]]</big></big> et Atiśa <big><big>[[ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤ།]]</big></big>, celle de Sῡryagupta <big><big>[[ཉི་སྦས།]]</big></big>, et celle du ''Longchen Nyingtik'' <big><big>[[ཀློང་ཆེན་སྙིང་ཐིག]]</big></big>.<br> |
:Selon la tradition d’Atiśa : | :Selon la tradition d’Atiśa : | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
::4. <big><big>[[གཞན་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ།]]</big></big> aparajitā tārā/ Tārā, la triomphante. | ::4. <big><big>[[གཞན་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ།]]</big></big> aparajitā tārā/ Tārā, la triomphante. | ||
::: Pour dissiper les critiques. | ::: Pour dissiper les critiques. | ||
− | ::5. <big><big>[[རྣམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big> vijayā tārā/ | + | ::5. <big><big>[[རྣམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big> vijayā tārā/ Tārā, la victorieuse ; Vijayā. |
::: Pour la longue vie. | ::: Pour la longue vie. | ||
::6. <big><big>[[འཇིགས་བྱེད་མ།]]</big></big> bairavā tārā/ Tārā, la terrifiante. | ::6. <big><big>[[འཇིགས་བྱེད་མ།]]</big></big> bairavā tārā/ Tārā, la terrifiante. | ||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
::15. <big><big>[[རབ་ཞི་མ།]]</big></big> praśāntī tārā/ Tārā, parfaitement paisible. | ::15. <big><big>[[རབ་ཞི་མ།]]</big></big> praśāntī tārā/ Tārā, parfaitement paisible. | ||
::: Pour purifier des actes nuisibles. | ::: Pour purifier des actes nuisibles. | ||
− | ::16. <big><big>[[རིག་བྱེད་མ།]]</big></big> tārā kurukullā/ | + | ::16. <big><big>[[རིག་བྱེད་མ།]]</big></big> tārā kurukullā/ Tārā, l’enchanteresse ; Kurukullā. |
::: Pour le charisme et la richesse. | ::: Pour le charisme et la richesse. | ||
::17. <big><big>[[བསོད་ནམས་མཆོག་གཏེར།]]</big></big> puṇyottamadā tārā/ Tārā, qui accorde de suprêmes mérites. | ::17. <big><big>[[བསོད་ནམས་མཆོག་གཏེར།]]</big></big> puṇyottamadā tārā/ Tārā, qui accorde de suprêmes mérites. | ||
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
::: Pour dissiper les poisons. | ::: Pour dissiper les poisons. | ||
::20. <big><big>[[འཇིག་རྟེན་གསུམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big> trailokavijayā tārā/ Tārā, conquérante des trois mondes. | ::20. <big><big>[[འཇིག་རྟེན་གསུམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big> trailokavijayā tārā/ Tārā, conquérante des trois mondes. | ||
− | ::: Pour la puissance. 21. <big><big>[[འོད་ཟེར་ཅན་མ། ]]</big></big> mārīcī tārā/ Tārā, la radiante ; Mārīcī. Pour restaurer le moral et la santé de ceux qui sont affligés par les maladies. <br> | + | ::: Pour la puissance. |
− | B. Selon la | + | ::21. <big><big>[[འོད་ཟེར་ཅན་མ། ]]</big></big> mārīcī tārā/ Tārā, la radiante ; Mārīcī. Pour restaurer le moral et la santé de ceux qui sont affligés par les maladies. <br> |
+ | B. Selon la tradition de Surya gupta : | ||
::1. <big><big>[[མྱུར་མ་དཔའ་མོ།]]</big></big> turavīrā tārā/ Tārā, rapide et intrépide. | ::1. <big><big>[[མྱུར་མ་དཔའ་མོ།]]</big></big> turavīrā tārā/ Tārā, rapide et intrépide. | ||
::: | ::: | ||
::2. <big><big>[[དཀར་མོ་མདངས་ལྡན་མ།]]</big></big> śuklakānti tārā/ Tārā blanche ; Tārā, blanche comme la lune d’automne. | ::2. <big><big>[[དཀར་མོ་མདངས་ལྡན་མ།]]</big></big> śuklakānti tārā/ Tārā blanche ; Tārā, blanche comme la lune d’automne. | ||
− | ::: Syn. <big><big>[[ཞི་བ་ཆེན་མོ་སྟོན་ཀའི་ཞལ་མ།]]</big></big>, <big><big>[[འོད་དཀར་ཅན་མ། ]]</big></big> ou <big><big>[[ཟླ་མདངས་མ།]]</big></big>. | + | ::: Syn. <big><big>[[ཞི་བ་ཆེན་མོ་སྟོན་ཀའི་ཞལ་མ།]]</big></big>, <big><big>[[འོད་དཀར་ཅན་མ།]]</big></big> ou <big><big>[[ཟླ་མདངས་མ།]]</big></big>. |
::3. <big><big>[[གསེར་མདོག་ཅན་མ།]]</big></big> kanaka varṇī tārā/ Tārā, de couleur d’or. | ::3. <big><big>[[གསེར་མདོག་ཅན་མ།]]</big></big> kanaka varṇī tārā/ Tārā, de couleur d’or. | ||
::: | ::: | ||
::4. <big><big>[[གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big> uṣṇīṣavijayā tārā/ Tārā, Uṣṇīṣavijayā ; Tārā, Uṣṇīṣa de la complète victoire. | ::4. <big><big>[[གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big> uṣṇīṣavijayā tārā/ Tārā, Uṣṇīṣavijayā ; Tārā, Uṣṇīṣa de la complète victoire. | ||
− | ::: Syn. Vijayā <big><big>[[རྣམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big>. Syn. <big><big>[[དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཙུག་ཏོར་ཅན་མ། ]]</big></big> tathāgatoṣṇīṣā tārā/ Tārā, uṣṇīṣa de tous les Ainsi-allés. | + | ::: Syn. Vijayā <big><big>[[རྣམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big>. Syn. <big><big>[[དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཙུག་ཏོར་ཅན་མ།]]</big></big> tathāgatoṣṇīṣā tārā/ Tārā, uṣṇīṣa de tous les Ainsi-allés. |
::5. <big><big>[[ཧཱུཾ་སྒྲ་སྒྲོགས་མ།]]</big></big> hūṃ kāra nādinī tārā/ Tārā, qui fait retentir le son HUNG. | ::5. <big><big>[[ཧཱུཾ་སྒྲ་སྒྲོགས་མ།]]</big></big> hūṃ kāra nādinī tārā/ Tārā, qui fait retentir le son HUNG. | ||
::: Syn. <big><big>[[ཧཱུཾ་གི་ང་རོ་སྒྲ་སྒྲོག་པའི་སྒྲོལ་མ།]]</big></big> hūṃ svara nādinī tārā. | ::: Syn. <big><big>[[ཧཱུཾ་གི་ང་རོ་སྒྲ་སྒྲོག་པའི་སྒྲོལ་མ།]]</big></big> hūṃ svara nādinī tārā. | ||
Ligne 81 : | Ligne 82 : | ||
::: Syn. <big><big>[[ཆགས་འཇོམས་མ།]]</big></big> Tārā, qui dissipe l’attachement. | ::: Syn. <big><big>[[ཆགས་འཇོམས་མ།]]</big></big> Tārā, qui dissipe l’attachement. | ||
::17. <big><big>[[འཇིག་རྟེན་གསུམ་གཡོ་མ།]]</big></big> sukha sādhanī tārā/ Tārā, qui ébranle les trois mondes. | ::17. <big><big>[[འཇིག་རྟེན་གསུམ་གཡོ་མ།]]</big></big> sukha sādhanī tārā/ Tārā, qui ébranle les trois mondes. | ||
− | ::: Syn. <big><big>[[བདེ་བ་སྒྲུབ་མ།]]</big></big> sukha sādhanī tārā/ Tārā, qui | + | ::: Syn. <big><big>[[བདེ་བ་སྒྲུབ་མ།]]</big></big> sukha sādhanī tārā/ Tārā, qui accorde la félicité. |
::18. <big><big>[[གདུག་སེལ་བྱེད་མ།]]</big></big> āśīviṣa dahanī tārā/ Tārā, qui dissipe les poisons. | ::18. <big><big>[[གདུག་སེལ་བྱེད་མ།]]</big></big> āśīviṣa dahanī tārā/ Tārā, qui dissipe les poisons. | ||
::: | ::: | ||
Ligne 131 : | Ligne 132 : | ||
::20. <big><big>[[རི་ཁྲོད་མ།]]</big></big> śabarī tārā/ Tārā, la solitaire. | ::20. <big><big>[[རི་ཁྲོད་མ།]]</big></big> śabarī tārā/ Tārā, la solitaire. | ||
::: Pour être protégé des maladies et épidémies. | ::: Pour être protégé des maladies et épidémies. | ||
− | ::21. <big><big>[[འོད་ཟེར་ཅན་མ།]]</big></big> mārīcī tārā/ Tārā, la radiante ; Mārīcī. Pour restaurer le moral et la santé de ceux qui sont affligés par les maladies. | + | ::21. <big><big>[[འོད་ཟེར་ཅན་མ།]]</big></big> mārīcī tārā/ Tārā, la radiante ; Mārīcī. |
+ | :::Pour restaurer le moral et la santé de ceux qui sont affligés par les maladies. | ||
<br /><br />[[Category:ག]] | <br /><br />[[Category:ག]] |
Version du 17 juillet 2020 à 18:58
Les vingt-et-une Tārā, les vingt-et-une Libératrices
- La connaissance de ces vingt-et-un aspects spécifiques d’ārya Tārā སྒྲོལ་མ། provient du tantra intitulé Les vingt-et-une louanges et prosternations du Tantra racine d’ārya Tārā, ārya tārā mantramūla stotra namastāraikaviṃśatika nama འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་བསྟོད་ཅིང་ཕྱག་འཚལ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པ།, qui décrit chacune d’entre elles par une stance.
- Il existe plusieurs traditions au sujet de leurs noms, de leur apparence et de leur activité selon la manière dont elles apparurent aux grands adeptes qui s’adonnèrent à cette pratique.
- Il est possible d’en mentionner trois principales : celle de Nāgārjuna འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ། et Atiśa ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤ།, celle de Sῡryagupta ཉི་སྦས།, et celle du Longchen Nyingtik ཀློང་ཆེན་སྙིང་ཐིག.
- Selon la tradition d’Atiśa :
- 1. མྱུར་མ་དཔའ་མོ། tārā turavīrā/ Tārā, rapide et intrépide.
- Pour l’épanouissement de l’esprit d’Eveil.
- 2. དབྱངས་ཅན་མ། tārā sarasvatī/ Tārā, la mélodieuse ; Sarasvatī.
- Pour l’éclosion de la sagesse.
- 3. འབར་བའི་འོད་ཅན་མ། kiraṇojjvalā tārā/ Tārā, la flamboyante.
- Pour dissiper les influences néfastes et les mauvais sorts.
- 4. གཞན་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ། aparajitā tārā/ Tārā, la triomphante.
- Pour dissiper les critiques.
- 5. རྣམ་རྒྱལ་མ། vijayā tārā/ Tārā, la victorieuse ; Vijayā.
- Pour la longue vie.
- 6. འཇིགས་བྱེད་མ། bairavā tārā/ Tārā, la terrifiante.
- Pour lever les obstacles.
- 7. གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ། aparadhṛṣyā tārā/ Tārā, l’invincible.
- Pour être protégé de la grêle et des éclairs.
- 8. རི་ཁྲོད་མ། śabarī tārā/ Tārā, la solitaire.
- Pour être protégé des maladies et épidémies.
- 9. སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ། khadiravaṇī tārā/ Tārā, de la forêt Khadira.
- Pour être protégé des huit peurs. Syn. Tārā verte སྒྲོལ་ལྗང་།.
- 10. དཔག་མེད་གནོན་མ། aprameyākramaṇī tārā/ Tārā, qui soumet sans limite.
- Pour être protégé des voleurs, des animaux sauvages ou des chasseurs.
- 11. ནོར་སྟེར་མ། vasudā tārā/ Tārā, source de richesse.
- Pour dissiper la misère.
- 12. བཀྲ་ཤིས་དོན་བྱེད་མ༏ maṅgalārthā tārā/ Tārā, lumière de bon augure.
- Pour réunir les conditions favorables à la maternité, la gloire, les récoltes.
- 13. དགྲ་དཔུང་འཇོམས་མཛད་མ། ripucakravināśinī tārā/ Tārā, triomphante sur les troupes ennemies.
- Pour vaincre au combat.
- 14. ཁྲོ་གཉེར་ཅན། bhṛkuṭī tārā/ Tārā, ridée de courroux, Bhṛkuṭī.
- Voir Bhṛkuṭī ལྷ་མོ་ཁྲོ་གཉེར་ཅན།. Pour protéger des démons.
- 15. རབ་ཞི་མ། praśāntī tārā/ Tārā, parfaitement paisible.
- Pour purifier des actes nuisibles.
- 16. རིག་བྱེད་མ། tārā kurukullā/ Tārā, l’enchanteresse ; Kurukullā.
- Pour le charisme et la richesse.
- 17. བསོད་ནམས་མཆོག་གཏེར། puṇyottamadā tārā/ Tārā, qui accorde de suprêmes mérites.
- Pour l’accroissement des mérites.
- 18. མི་ཕམ་རྣམ་རྒྱལ་མ། ajitarājñī tārā/ Tārā, glorieuse et invincible.
- Syn. Sitātapatrā གདུགས་དཀར།. Pour être protégé des querelles et des mauvais rêves.
- 19. རྨ་བྱ་ཆེན་མོ། mahāmāyūrī tārā/ Tārā, la grande paonne.
- Pour dissiper les poisons.
- 20. འཇིག་རྟེན་གསུམ་རྒྱལ་མ། trailokavijayā tārā/ Tārā, conquérante des trois mondes.
- Pour la puissance.
- 21. འོད་ཟེར་ཅན་མ། mārīcī tārā/ Tārā, la radiante ; Mārīcī. Pour restaurer le moral et la santé de ceux qui sont affligés par les maladies.
- 1. མྱུར་མ་དཔའ་མོ། tārā turavīrā/ Tārā, rapide et intrépide.
B. Selon la tradition de Surya gupta :
- 1. མྱུར་མ་དཔའ་མོ། turavīrā tārā/ Tārā, rapide et intrépide.
- 2. དཀར་མོ་མདངས་ལྡན་མ། śuklakānti tārā/ Tārā blanche ; Tārā, blanche comme la lune d’automne.
- 3. གསེར་མདོག་ཅན་མ། kanaka varṇī tārā/ Tārā, de couleur d’or.
- 4. གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མ། uṣṇīṣavijayā tārā/ Tārā, Uṣṇīṣavijayā ; Tārā, Uṣṇīṣa de la complète victoire.
- Syn. Vijayā རྣམ་རྒྱལ་མ།. Syn. དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཙུག་ཏོར་ཅན་མ། tathāgatoṣṇīṣā tārā/ Tārā, uṣṇīṣa de tous les Ainsi-allés.
- 5. ཧཱུཾ་སྒྲ་སྒྲོགས་མ། hūṃ kāra nādinī tārā/ Tārā, qui fait retentir le son HUNG.
- Syn. ཧཱུཾ་གི་ང་རོ་སྒྲ་སྒྲོག་པའི་སྒྲོལ་མ། hūṃ svara nādinī tārā.
- 6. འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྣམ་རྒྱལ་མ། trailokavijayā tārā/ Tārā, triomphante sur les trois mondes.
- 7. གཞན་གྱི་མཐུ་འཇོམས་མ། vādi pramardanī tārā/ Tārā, qui écrase les sortilèges d’autrui.
- Syn. རབ་འཇོམས་མ།.
- 8. བདུད་དང་དགྲ་འཇོམས་མ། māra mardaneśvarī tārā/ Tārā, qui écrase démons et ennemis.
- 9. དཀོན་མཆོག་གསུམ་མཚོན་མ། khadiravaṇī tārā/ Tārā, qui symbolise les trois joyaux.
- Syn. Tārā, de la forêt Khadira སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ།.
- 10. བདུད་དང་འཇིག་རྟེན་དབང་དུ་བསྡུས་མ། śoka vinodanī tārā/ Tārā, qui dompte les démons et le monde.
- Syn. མྱང་ངན་སེལ་བྱེད་མ། Tārā, qui dissipe les tourments.
- 11. ཕོངས་པ་སེལ་མ། riṣṭa nirvahaṇī tārā/ Tārā, qui dissipe toute misère.
- Syn. འགྲོ་བ་ཀུན་འགུགས་ཕོངས་པ་སེལ་མ། jagad vaśī riṣṭa nirvahaṇī tārā/ Tārā, qui enchante le monde et libère de la misère.
- 12. བཀྲ་ཤིས་འབྱུང་མ༏ maṅgalālokā tārā/ Tārā, source d’excellences.
- Syn. བཀྲ་ཤིས་སྣང་མ༏ Tārā, lumière de bon augure.
- 13. མེ་ལྟར་འབར་མ། paripācakā tārā/ Tārā, qui flamboie comme le feu.
- Syn. ཡོངས་སུ་སྨིན་བྱེད་མ། Tārā, qui fait mûrir.
- 14. ཁྲོ་གཉེར་ཅན་མ། bhṛkuṭī tārā/ Tārā, ridée de courroux.
- Voir Tārā Bhṛkuṭī ལྷ་མོ་ཁྲོ་གཉེར་ཅན།.
- 15. ཞི་བ་ཆེན་མོ། mahāśānti tārā/ Tārā, grande paix.
- 16. རིག་པ་ཧཱུཾ་ལས་སྒྲོལ་མ། rāga niṣūdanī tārā/ Tārā, qui libère par les mantra et le HUNG.
- Syn. ཆགས་འཇོམས་མ། Tārā, qui dissipe l’attachement.
- 17. འཇིག་རྟེན་གསུམ་གཡོ་མ། sukha sādhanī tārā/ Tārā, qui ébranle les trois mondes.
- Syn. བདེ་བ་སྒྲུབ་མ། sukha sādhanī tārā/ Tārā, qui accorde la félicité.
- 18. གདུག་སེལ་བྱེད་མ། āśīviṣa dahanī tārā/ Tārā, qui dissipe les poisons.
- 19. སྡུག་བསྔལ་སེལ་མ། duḥkha dahanī tārā/ Tārā, qui dissipe les souffrances.
- 20. རིམས་ནད་སེལ་མ། jvara dahanī tārā/ Tārā, qui dissipe les maladies contagieuses.
- Syn. དངོས་གྲུབ་འབྱུང་མ། siddhi saṃbhavā tārā/ Tārā, source des réalisations.
- 21. འཕྲིན་ལས་ཡོངས་སྒྲུབ་མ། pari pūraṇī tārā/ Tārā, qui parachève toute activité.
- Syn. ཡོངས་སུ་རྫོགས་བྱེད་མ། Tārā, qui mène à la perfection.
- Syn. ཡོངས་སུ་རྫོགས་བྱེད་མ། Tārā, qui mène à la perfection.
- 1. མྱུར་མ་དཔའ་མོ། turavīrā tārā/ Tārā, rapide et intrépide.
C. Selon la tradition du Longchen Nyingtik :
- 1. མྱུར་མ་དཔའ་མོ། tārā turavīrā/ Tārā, rapide et intrépide.
- Pour l’épanouissement de l’esprit d’Eveil.
- 2. དབྱངས་ཅན་མ། tārā sarasvatī/ Tārā, la mélodieuse ; Sarasvatī.
- Pour l’éclosion de la sagesse.
- 3. བསོད་ནམས་མཆོག་གཏེར། puṇyottamadā tārā/ Tārā, qui accorde de suprêmes mérites.
- Pour l’accroissement des mérites.
- 4. གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མ། uṣṇīṣavijayā tārā/ Tārā, victorieuse uṣṇīṣa ; Uṣṇīṣavijayā.
- Pour la longue vie.
- 5. རིག་བྱེད་མ། tārā kurukullā/ Tā ā, l’enchanteresse ; Kurukullā.
- Pour le charisme et la richesse.
- 6. འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ། mahābairavā tārā/ Tārā, la terrifiante.
- Pour lever les obstacles.
- 7. གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ། aparadhṛṣyā tārā/ Tārā, l’invincible.
- Pour être protégé de la grêle et des éclairs.
- 8. གཞན་མི་རྒྱལ་བ། aparajitā tārā/ Tārā, la triomphante.
- Pour dissiper les critiques.
- 9. སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ། khadiravaṇī tārā/ Tārā, de la forêt Khadira.
- Pour être protégé des huit peurs. Syn. Tārā verte སྒྲོལ་ལྗང་།.
- 10. འཇིག་རྟེན་གསུམ་རྒྱལ་མ། trailokavijayā tārā/ Tārā, conquérante des trois mondes.
- Pour la puissance.
- 11. ནོར་སྟེར་མ། vasudā tārā/ Tārā, source de richesse.
- Pour dissiper la misère.
- 12. བཀྲ་ཤིས་དོན་བྱེད་མ maṅgalārthā tārā/ Tārā, lumière de bon augure.
- Pour réunir les conditions favorables à la maternité, la gloire, les récoltes.
- 13. དགྲ་དཔུང་འཇོམས་མ། ripucakravināśinī tārā/ Tārā, triomphante sur les troupes ennemies.
- Pour vaincre au combat.
- 14. ཁྲོ་གཉེར་ཅན་མཛད་མ། bhṛkuṭī tārā/ Tārā, ridée de courroux, Bhṛkuṭī.
- Voir Bhṛkuṭī ལྷ་མོ་ཁྲོ་གཉེར་ཅན།. Pour protéger des démons.
- 15. རབ་ཏུ་ཞི་མ། praśāntī tārā/ Tārā, parfaitement paisible.
- Pour purifier des actes nuisibles.
- 16. འབར་བའི་འོད་ཅན་མ། kiraṇojjvalā tārā/ Tārā, la flamboyante.
- Pour dissiper les influences néfastes et les mauvais sorts.
- 17. དཔག་མེད་གནོན་མ། aprameyākramaṇī tārā/ Tārā, qui soumet sans limite.
- Pour être protégé des voleurs, des animaux sauvages ou des chasseurs.
- 18. རྨ་བྱ་ཆེན་མོ། mahāmāyūrī tārā/ Tārā, la grande paonne.
- Pour dissiper les poisons.
- 19. མི་ཕམ་རྒྱལ་མོ། ajitarājñī tārā/ Tārā, glorieuse et invincible.
- Syn. Sitātapatrā གདུགས་དཀར།. Pour être protégé des querelles et des mauvais rêves.
- 20. རི་ཁྲོད་མ། śabarī tārā/ Tārā, la solitaire.
- Pour être protégé des maladies et épidémies.
- 21. འོད་ཟེར་ཅན་མ། mārīcī tārā/ Tārā, la radiante ; Mārīcī.
- Pour restaurer le moral et la santé de ceux qui sont affligés par les maladies.
- 1. མྱུར་མ་དཔའ་མོ། tārā turavīrā/ Tārā, rapide et intrépide.