སྒྲོལ་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག : Différence entre versions

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
:La connaissance de ces vingt-et-un aspects spécifiques d’ārya Tārā <big><big>[[སྒྲོལ་མ།]]</big></big> provient du tantra intitulé ''Les vingt-et-une louanges et prosternations du Tantra racine d’ārya Tārā'','' ārya tārā mantramūla stotra namastāraikaviṃśatika nama'' <big><big>[[འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་བསྟོད་ཅིང་ཕྱག་འཚལ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པ།]]</big></big>, qui décrit chacune d’entre elles par une stance.  
 
:La connaissance de ces vingt-et-un aspects spécifiques d’ārya Tārā <big><big>[[སྒྲོལ་མ།]]</big></big> provient du tantra intitulé ''Les vingt-et-une louanges et prosternations du Tantra racine d’ārya Tārā'','' ārya tārā mantramūla stotra namastāraikaviṃśatika nama'' <big><big>[[འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་བསྟོད་ཅིང་ཕྱག་འཚལ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པ།]]</big></big>, qui décrit chacune d’entre elles par une stance.  
 
:Il existe plusieurs traditions au sujet de leurs noms, de leur apparence et de leur activité selon la manière dont elles apparurent aux grands adeptes qui s’adonnèrent à cette pratique.  
 
:Il existe plusieurs traditions au sujet de leurs noms, de leur apparence et de leur activité selon la manière dont elles apparurent aux grands adeptes qui s’adonnèrent à cette pratique.  
:Il est possible d’en mentionner trois principales : celle de Nāgārjuna <big><big>[[འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ། ]]</big></big> et Atiśa <big><big>[[ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤ།]]</big></big>, celle de Sῡryagupta <big><big>[[ཉི་སྦས།]]</big></big>, et celle du ''Longchen Nyingtik'' <big><big>[[ཀློང་ཆེན་སྙིང་ཐིག]]</big></big>.<br>
+
:Il est possible d’en mentionner trois principales : celle de Nāgārjuna <big><big>[[འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ།]]</big></big> et Atiśa <big><big>[[ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤ།]]</big></big>, celle de Sῡryagupta <big><big>[[ཉི་སྦས།]]</big></big>, et celle du ''Longchen Nyingtik'' <big><big>[[ཀློང་ཆེན་སྙིང་ཐིག]]</big></big>.<br>
  
 
:Selon la tradition d’Atiśa :  
 
:Selon la tradition d’Atiśa :  
Ligne 15 : Ligne 15 :
 
::4. <big><big>[[གཞན་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ།]]</big></big> aparajitā tārā/ Tārā, la triomphante.
 
::4. <big><big>[[གཞན་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ།]]</big></big> aparajitā tārā/ Tārā, la triomphante.
 
::: Pour dissiper les critiques.  
 
::: Pour dissiper les critiques.  
::5. <big><big>[[རྣམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big> vijayā tārā/ T rā, la victorieuse ; Vijayā.
+
::5. <big><big>[[རྣམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big> vijayā tārā/ Tārā, la victorieuse ; Vijayā.
 
::: Pour la longue vie.  
 
::: Pour la longue vie.  
 
::6. <big><big>[[འཇིགས་བྱེད་མ།]]</big></big> bairavā tārā/ Tārā, la terrifiante.
 
::6. <big><big>[[འཇིགས་བྱེད་མ།]]</big></big> bairavā tārā/ Tārā, la terrifiante.
Ligne 37 : Ligne 37 :
 
::15. <big><big>[[རབ་ཞི་མ།]]</big></big> praśāntī tārā/ Tārā, parfaitement paisible.
 
::15. <big><big>[[རབ་ཞི་མ།]]</big></big> praśāntī tārā/ Tārā, parfaitement paisible.
 
::: Pour purifier des actes nuisibles.  
 
::: Pour purifier des actes nuisibles.  
::16. <big><big>[[རིག་བྱེད་མ།]]</big></big> tārā kurukullā/ Tā ā, l’enchanteresse ; Kurukullā.
+
::16. <big><big>[[རིག་བྱེད་མ།]]</big></big> tārā kurukullā/ Tārā, l’enchanteresse ; Kurukullā.
 
::: Pour le charisme et la richesse.  
 
::: Pour le charisme et la richesse.  
 
::17. <big><big>[[བསོད་ནམས་མཆོག་གཏེར།]]</big></big> puṇyottamadā tārā/ Tārā, qui accorde de suprêmes mérites.
 
::17. <big><big>[[བསོད་ནམས་མཆོག་གཏེར།]]</big></big> puṇyottamadā tārā/ Tārā, qui accorde de suprêmes mérites.
Ligne 46 : Ligne 46 :
 
::: Pour dissiper les poisons.  
 
::: Pour dissiper les poisons.  
 
::20. <big><big>[[འཇིག་རྟེན་གསུམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big> trailokavijayā tārā/ Tārā, conquérante des trois mondes.
 
::20. <big><big>[[འཇིག་རྟེན་གསུམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big> trailokavijayā tārā/ Tārā, conquérante des trois mondes.
::: Pour la puissance. 21. <big><big>[[འོད་ཟེར་ཅན་མ། ]]</big></big> mārīcī tārā/ Tārā, la radiante ; Mārīcī. Pour restaurer le moral et la santé de ceux qui sont affligés par les maladies. <br>
+
::: Pour la puissance.  
B. Selon la tradi ion de Surya gupta :  
+
::21. <big><big>[[འོད་ཟེར་ཅན་མ། ]]</big></big> mārīcī tārā/ Tārā, la radiante ; Mārīcī. Pour restaurer le moral et la santé de ceux qui sont affligés par les maladies. <br>
 +
B. Selon la tradition de Surya gupta :  
 
::1. <big><big>[[མྱུར་མ་དཔའ་མོ།]]</big></big> turavīrā tārā/ Tārā, rapide et intrépide.
 
::1. <big><big>[[མྱུར་མ་དཔའ་མོ།]]</big></big> turavīrā tārā/ Tārā, rapide et intrépide.
 
:::  
 
:::  
 
::2. <big><big>[[དཀར་མོ་མདངས་ལྡན་མ།]]</big></big> śuklakānti tārā/ Tārā blanche ; Tārā, blanche comme la lune d’automne.
 
::2. <big><big>[[དཀར་མོ་མདངས་ལྡན་མ།]]</big></big> śuklakānti tārā/ Tārā blanche ; Tārā, blanche comme la lune d’automne.
::: Syn. <big><big>[[ཞི་བ་ཆེན་མོ་སྟོན་ཀའི་ཞལ་མ།]]</big></big>, <big><big>[[འོད་དཀར་ཅན་མ། ]]</big></big> ou <big><big>[[ཟླ་མདངས་མ།]]</big></big>.  
+
::: Syn. <big><big>[[ཞི་བ་ཆེན་མོ་སྟོན་ཀའི་ཞལ་མ།]]</big></big>, <big><big>[[འོད་དཀར་ཅན་མ།]]</big></big> ou <big><big>[[ཟླ་མདངས་མ།]]</big></big>.  
 
::3. <big><big>[[གསེར་མདོག་ཅན་མ།]]</big></big> kanaka varṇī tārā/ Tārā, de couleur d’or.
 
::3. <big><big>[[གསེར་མདོག་ཅན་མ།]]</big></big> kanaka varṇī tārā/ Tārā, de couleur d’or.
 
:::  
 
:::  
 
::4. <big><big>[[གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big> uṣṇīṣavijayā tārā/ Tārā, Uṣṇīṣavijayā ; Tārā, Uṣṇīṣa de la complète victoire.
 
::4. <big><big>[[གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big> uṣṇīṣavijayā tārā/ Tārā, Uṣṇīṣavijayā ; Tārā, Uṣṇīṣa de la complète victoire.
::: Syn. Vijayā <big><big>[[རྣམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big>. Syn. <big><big>[[དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཙུག་ཏོར་ཅན་མ། ]]</big></big> tathāgatoṣṇīṣā tārā/ Tārā, uṣṇīṣa de tous les Ainsi-allés.  
+
::: Syn. Vijayā <big><big>[[རྣམ་རྒྱལ་མ།]]</big></big>. Syn. <big><big>[[དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཙུག་ཏོར་ཅན་མ།]]</big></big> tathāgatoṣṇīṣā tārā/ Tārā, uṣṇīṣa de tous les Ainsi-allés.  
 
::5. <big><big>[[ཧཱུཾ་སྒྲ་སྒྲོགས་མ།]]</big></big> hūṃ kāra nādinī tārā/ Tārā, qui fait retentir le son HUNG.
 
::5. <big><big>[[ཧཱུཾ་སྒྲ་སྒྲོགས་མ།]]</big></big> hūṃ kāra nādinī tārā/ Tārā, qui fait retentir le son HUNG.
 
::: Syn. <big><big>[[ཧཱུཾ་གི་ང་རོ་སྒྲ་སྒྲོག་པའི་སྒྲོལ་མ།]]</big></big> hūṃ svara nādinī tārā.  
 
::: Syn. <big><big>[[ཧཱུཾ་གི་ང་རོ་སྒྲ་སྒྲོག་པའི་སྒྲོལ་མ།]]</big></big> hūṃ svara nādinī tārā.  
Ligne 81 : Ligne 82 :
 
::: Syn. <big><big>[[ཆགས་འཇོམས་མ།]]</big></big> Tārā, qui dissipe l’attachement.  
 
::: Syn. <big><big>[[ཆགས་འཇོམས་མ།]]</big></big> Tārā, qui dissipe l’attachement.  
 
::17. <big><big>[[འཇིག་རྟེན་གསུམ་གཡོ་མ།]]</big></big> sukha sādhanī tārā/ Tārā, qui ébranle les trois mondes.
 
::17. <big><big>[[འཇིག་རྟེན་གསུམ་གཡོ་མ།]]</big></big> sukha sādhanī tārā/ Tārā, qui ébranle les trois mondes.
::: Syn. <big><big>[[བདེ་བ་སྒྲུབ་མ།]]</big></big> sukha sādhanī tārā/ Tārā, qui accorder la félicité.  
+
::: Syn. <big><big>[[བདེ་བ་སྒྲུབ་མ།]]</big></big> sukha sādhanī tārā/ Tārā, qui accorde la félicité.  
 
::18. <big><big>[[གདུག་སེལ་བྱེད་མ།]]</big></big> āśīviṣa dahanī tārā/ Tārā, qui dissipe les poisons.
 
::18. <big><big>[[གདུག་སེལ་བྱེད་མ།]]</big></big> āśīviṣa dahanī tārā/ Tārā, qui dissipe les poisons.
 
:::  
 
:::  
Ligne 131 : Ligne 132 :
 
::20. <big><big>[[རི་ཁྲོད་མ།]]</big></big> śabarī tārā/ Tārā, la solitaire.
 
::20. <big><big>[[རི་ཁྲོད་མ།]]</big></big> śabarī tārā/ Tārā, la solitaire.
 
::: Pour être protégé des maladies et épidémies.  
 
::: Pour être protégé des maladies et épidémies.  
::21. <big><big>[[འོད་ཟེར་ཅན་མ།]]</big></big> mārīcī tārā/ Tārā, la radiante ; Mārīcī. Pour restaurer le moral et la santé de ceux qui sont affligés par les maladies.
+
::21. <big><big>[[འོད་ཟེར་ཅན་མ།]]</big></big> mārīcī tārā/ Tārā, la radiante ; Mārīcī.  
 +
:::Pour restaurer le moral et la santé de ceux qui sont affligés par les maladies.
 
<br /><br />[[Category:ག]]
 
<br /><br />[[Category:ག]]

Version du 17 juillet 2020 à 18:58

Les vingt-et-une Tārā, les vingt-et-une Libératrices


La connaissance de ces vingt-et-un aspects spécifiques d’ārya Tārā སྒྲོལ་མ། provient du tantra intitulé Les vingt-et-une louanges et prosternations du Tantra racine d’ārya Tārā, ārya tārā mantramūla stotra namastāraikaviṃśatika nama འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་བསྟོད་ཅིང་ཕྱག་འཚལ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པ།, qui décrit chacune d’entre elles par une stance.
Il existe plusieurs traditions au sujet de leurs noms, de leur apparence et de leur activité selon la manière dont elles apparurent aux grands adeptes qui s’adonnèrent à cette pratique.
Il est possible d’en mentionner trois principales : celle de Nāgārjuna འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ། et Atiśa ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤ།, celle de Sῡryagupta ཉི་སྦས།, et celle du Longchen Nyingtik ཀློང་ཆེན་སྙིང་ཐིག.
Selon la tradition d’Atiśa :
1. མྱུར་མ་དཔའ་མོ། tārā turavīrā/ Tārā, rapide et intrépide.
Pour l’épanouissement de l’esprit d’Eveil.
2. དབྱངས་ཅན་མ། tārā sarasvatī/ Tārā, la mélodieuse ; Sarasvatī.
Pour l’éclosion de la sagesse.
3. འབར་བའི་འོད་ཅན་མ། kiraṇojjvalā tārā/ Tārā, la flamboyante.
Pour dissiper les influences néfastes et les mauvais sorts.
4. གཞན་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ། aparajitā tārā/ Tārā, la triomphante.
Pour dissiper les critiques.
5. རྣམ་རྒྱལ་མ། vijayā tārā/ Tārā, la victorieuse ; Vijayā.
Pour la longue vie.
6. འཇིགས་བྱེད་མ། bairavā tārā/ Tārā, la terrifiante.
Pour lever les obstacles.
7. གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ། aparadhṛṣyā tārā/ Tārā, l’invincible.
Pour être protégé de la grêle et des éclairs.
8. རི་ཁྲོད་མ། śabarī tārā/ Tārā, la solitaire.
Pour être protégé des maladies et épidémies.
9. སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ། khadiravaṇī tārā/ Tārā, de la forêt Khadira.
Pour être protégé des huit peurs. Syn. Tārā verte སྒྲོལ་ལྗང་།.
10. དཔག་མེད་གནོན་མ། aprameyākramaṇī tārā/ Tārā, qui soumet sans limite.
Pour être protégé des voleurs, des animaux sauvages ou des chasseurs.
11. ནོར་སྟེར་མ། vasudā tārā/ Tārā, source de richesse.
Pour dissiper la misère.
12. བཀྲ་ཤིས་དོན་བྱེད་མ༏ maṅgalārthā tārā/ Tārā, lumière de bon augure.
Pour réunir les conditions favorables à la maternité, la gloire, les récoltes.
13. དགྲ་དཔུང་འཇོམས་མཛད་མ། ripucakravināśinī tārā/ Tārā, triomphante sur les troupes ennemies.
Pour vaincre au combat.
14. ཁྲོ་གཉེར་ཅན། bhṛkuṭī tārā/ Tārā, ridée de courroux, Bhṛkuṭī.
Voir Bhṛkuṭī ལྷ་མོ་ཁྲོ་གཉེར་ཅན།. Pour protéger des démons.
15. རབ་ཞི་མ། praśāntī tārā/ Tārā, parfaitement paisible.
Pour purifier des actes nuisibles.
16. རིག་བྱེད་མ། tārā kurukullā/ Tārā, l’enchanteresse ; Kurukullā.
Pour le charisme et la richesse.
17. བསོད་ནམས་མཆོག་གཏེར། puṇyottamadā tārā/ Tārā, qui accorde de suprêmes mérites.
Pour l’accroissement des mérites.
18. མི་ཕམ་རྣམ་རྒྱལ་མ། ajitarājñī tārā/ Tārā, glorieuse et invincible.
Syn. Sitātapatrā གདུགས་དཀར།. Pour être protégé des querelles et des mauvais rêves.
19. རྨ་བྱ་ཆེན་མོ། mahāmāyūrī tārā/ Tārā, la grande paonne.
Pour dissiper les poisons.
20. འཇིག་རྟེན་གསུམ་རྒྱལ་མ། trailokavijayā tārā/ Tārā, conquérante des trois mondes.
Pour la puissance.
21. འོད་ཟེར་ཅན་མ། mārīcī tārā/ Tārā, la radiante ; Mārīcī. Pour restaurer le moral et la santé de ceux qui sont affligés par les maladies.

B. Selon la tradition de Surya gupta :

1. མྱུར་མ་དཔའ་མོ། turavīrā tārā/ Tārā, rapide et intrépide.
2. དཀར་མོ་མདངས་ལྡན་མ། śuklakānti tārā/ Tārā blanche ; Tārā, blanche comme la lune d’automne.
Syn. ཞི་བ་ཆེན་མོ་སྟོན་ཀའི་ཞལ་མ།, འོད་དཀར་ཅན་མ། ou ཟླ་མདངས་མ།.
3. གསེར་མདོག་ཅན་མ། kanaka varṇī tārā/ Tārā, de couleur d’or.
4. གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མ། uṣṇīṣavijayā tārā/ Tārā, Uṣṇīṣavijayā ; Tārā, Uṣṇīṣa de la complète victoire.
Syn. Vijayā རྣམ་རྒྱལ་མ།. Syn. དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཙུག་ཏོར་ཅན་མ། tathāgatoṣṇīṣā tārā/ Tārā, uṣṇīṣa de tous les Ainsi-allés.
5. ཧཱུཾ་སྒྲ་སྒྲོགས་མ། hūṃ kāra nādinī tārā/ Tārā, qui fait retentir le son HUNG.
Syn. ཧཱུཾ་གི་ང་རོ་སྒྲ་སྒྲོག་པའི་སྒྲོལ་མ། hūṃ svara nādinī tārā.
6. འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྣམ་རྒྱལ་མ། trailokavijayā tārā/ Tārā, triomphante sur les trois mondes.
7. གཞན་གྱི་མཐུ་འཇོམས་མ། vādi pramardanī tārā/ Tārā, qui écrase les sortilèges d’autrui.
Syn. རབ་འཇོམས་མ།.
8. བདུད་དང་དགྲ་འཇོམས་མ། māra mardaneśvarī tārā/ Tārā, qui écrase démons et ennemis.
Syn. བདུད་འཇོམས་རབ་དབང་ཕྱུག་མ།.
9. དཀོན་མཆོག་གསུམ་མཚོན་མ། khadiravaṇī tārā/ Tārā, qui symbolise les trois joyaux.
Syn. Tārā, de la forêt Khadira སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ།.
10. བདུད་དང་འཇིག་རྟེན་དབང་དུ་བསྡུས་མ། śoka vinodanī tārā/ Tārā, qui dompte les démons et le monde.
Syn. མྱང་ངན་སེལ་བྱེད་མ། Tārā, qui dissipe les tourments.
11. ཕོངས་པ་སེལ་མ། riṣṭa nirvahaṇī tārā/ Tārā, qui dissipe toute misère.
Syn. འགྲོ་བ་ཀུན་འགུགས་ཕོངས་པ་སེལ་མ། jagad vaśī riṣṭa nirvahaṇī tārā/ Tārā, qui enchante le monde et libère de la misère.
12. བཀྲ་ཤིས་འབྱུང་མ༏ maṅgalālokā tārā/ Tārā, source d’excellences.
Syn. བཀྲ་ཤིས་སྣང་མ༏ Tārā, lumière de bon augure.
13. མེ་ལྟར་འབར་མ། paripācakā tārā/ Tārā, qui flamboie comme le feu.
Syn. ཡོངས་སུ་སྨིན་བྱེད་མ། Tārā, qui fait mûrir.
14. ཁྲོ་གཉེར་ཅན་མ། bhṛkuṭī tārā/ Tārā, ridée de courroux.
Voir Tārā Bhṛkuṭī ལྷ་མོ་ཁྲོ་གཉེར་ཅན།.
15. ཞི་བ་ཆེན་མོ། mahāśānti tārā/ Tārā, grande paix.
16. རིག་པ་ཧཱུཾ་ལས་སྒྲོལ་མ། rāga niṣūdanī tārā/ Tārā, qui libère par les mantra et le HUNG.
Syn. ཆགས་འཇོམས་མ། Tārā, qui dissipe l’attachement.
17. འཇིག་རྟེན་གསུམ་གཡོ་མ། sukha sādhanī tārā/ Tārā, qui ébranle les trois mondes.
Syn. བདེ་བ་སྒྲུབ་མ། sukha sādhanī tārā/ Tārā, qui accorde la félicité.
18. གདུག་སེལ་བྱེད་མ། āśīviṣa dahanī tārā/ Tārā, qui dissipe les poisons.
19. སྡུག་བསྔལ་སེལ་མ། duḥkha dahanī tārā/ Tārā, qui dissipe les souffrances.
20. རིམས་ནད་སེལ་མ། jvara dahanī tārā/ Tārā, qui dissipe les maladies contagieuses.
Syn. དངོས་གྲུབ་འབྱུང་མ། siddhi saṃbhavā tārā/ Tārā, source des réalisations.
21. འཕྲིན་ལས་ཡོངས་སྒྲུབ་མ། pari pūraṇī tārā/ Tārā, qui parachève toute activité.
Syn. ཡོངས་སུ་རྫོགས་བྱེད་མ། Tārā, qui mène à la perfection.

C. Selon la tradition du Longchen Nyingtik  :

1. མྱུར་མ་དཔའ་མོ། tārā turavīrā/ Tārā, rapide et intrépide.
Pour l’épanouissement de l’esprit d’Eveil.
2. དབྱངས་ཅན་མ། tārā sarasvatī/ Tārā, la mélodieuse ; Sarasvatī.
Pour l’éclosion de la sagesse.
3. བསོད་ནམས་མཆོག་གཏེར། puṇyottamadā tārā/ Tārā, qui accorde de suprêmes mérites.
Pour l’accroissement des mérites.
4. གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མ། uṣṇīṣavijayā tārā/ Tārā, victorieuse uṣṇīṣa ; Uṣṇīṣavijayā.
Pour la longue vie.
5. རིག་བྱེད་མ། tārā kurukullā/ Tā ā, l’enchanteresse ; Kurukullā.
Pour le charisme et la richesse.
6. འཇིགས་བྱེད་ཆེན་མོ། mahābairavā tārā/ Tārā, la terrifiante.
Pour lever les obstacles.
7. གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ། aparadhṛṣyā tārā/ Tārā, l’invincible.
Pour être protégé de la grêle et des éclairs.
8. གཞན་མི་རྒྱལ་བ། aparajitā tārā/ Tārā, la triomphante.
Pour dissiper les critiques.
9. སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ། khadiravaṇī tārā/ Tārā, de la forêt Khadira.
Pour être protégé des huit peurs. Syn. Tārā verte སྒྲོལ་ལྗང་།.
10. འཇིག་རྟེན་གསུམ་རྒྱལ་མ། trailokavijayā tārā/ Tārā, conquérante des trois mondes.
Pour la puissance.
11. ནོར་སྟེར་མ། vasudā tārā/ Tārā, source de richesse.
Pour dissiper la misère.
12. བཀྲ་ཤིས་དོན་བྱེད་མ maṅgalārthā tārā/ Tārā, lumière de bon augure.
Pour réunir les conditions favorables à la maternité, la gloire, les récoltes.
13. དགྲ་དཔུང་འཇོམས་མ། ripucakravināśinī tārā/ Tārā, triomphante sur les troupes ennemies.
Pour vaincre au combat.
14. ཁྲོ་གཉེར་ཅན་མཛད་མ། bhṛkuṭī tārā/ Tārā, ridée de courroux, Bhṛkuṭī.
Voir Bhṛkuṭī ལྷ་མོ་ཁྲོ་གཉེར་ཅན།. Pour protéger des démons.
15. རབ་ཏུ་ཞི་མ། praśāntī tārā/ Tārā, parfaitement paisible.
Pour purifier des actes nuisibles.
16. འབར་བའི་འོད་ཅན་མ། kiraṇojjvalā tārā/ Tārā, la flamboyante.
Pour dissiper les influences néfastes et les mauvais sorts.
17. དཔག་མེད་གནོན་མ། aprameyākramaṇī tārā/ Tārā, qui soumet sans limite.
Pour être protégé des voleurs, des animaux sauvages ou des chasseurs.
18. རྨ་བྱ་ཆེན་མོ། mahāmāyūrī tārā/ Tārā, la grande paonne.
Pour dissiper les poisons.
19. མི་ཕམ་རྒྱལ་མོ། ajitarājñī tārā/ Tārā, glorieuse et invincible.
Syn. Sitātapatrā གདུགས་དཀར།. Pour être protégé des querelles et des mauvais rêves.
20. རི་ཁྲོད་མ། śabarī tārā/ Tārā, la solitaire.
Pour être protégé des maladies et épidémies.
21. འོད་ཟེར་ཅན་མ། mārīcī tārā/ Tārā, la radiante ; Mārīcī.
Pour restaurer le moral et la santé de ceux qui sont affligés par les maladies.