ཅོག་བཞག་བཞི། : Différence entre versions

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
m (Remplacement de texte — « conscience parfaitement pure » par « conscience dans toute sa pureté »)
 
(8 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
=== Les quatre simples présences ===
 
=== Les quatre simples présences ===
 
<br>
 
<br>
Il s'agit d'une instruction des enseignements de la grande perfection <big><big>[[རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།]]</big></big> qui permettent de percer à travers les résistances <big><big>[[ཁྲེགས་ཆོད།]]</big></big>. Elle recouvre la vue, la méditation et la conduite <big><big>[[ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་གསུམ།]]</big></big> qui identifient et actualisent le mode d'être <big><big>[[གནས་ལུགས།]]</big></big> de la pureté primale <big><big>[[ཀ་དག]]</big></big>, et manifestent ainsi l'Eveil :
+
Il s'agit d'une pratique centrale de l'interruption des solidifications ou ''trekchö'' <big><big>[[ཁྲེགས་ཆོད།]]</big></big> exposée dans les enseignements de la grande perfection <big><big>[[རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།]]</big></big>. Elle recouvre la vue, la méditation et la conduite <big><big>[[ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་གསུམ།]]</big></big> qui identifient et actualisent le mode d'être <big><big>[[གནས་ལུགས།]]</big></big> de la pureté primale <big><big>[[ཀ་དག]]</big></big>, et manifestent ainsi l'Eveil :
 
::1. <big><big>[[རི་བོ་ཅོག་བཞག]]</big></big> La simple présence de la montagne.
 
::1. <big><big>[[རི་བོ་ཅོག་བཞག]]</big></big> La simple présence de la montagne.
::: Elle correspond à la vue <big><big>[[ལྟ་བ།]]</big></big>.
+
::: Elle correspond à la vue <big><big>[[ལྟ་བ།]]</big></big>. Le corps demeure imperturbable et l'esprit inébranlable dans la vue, comme une montagne.
 
:::
 
:::
 
::2. <big><big>[[རྒྱ་མཚོ་ཅོག་བཞག]]</big></big> La simple présence de l'océan.
 
::2. <big><big>[[རྒྱ་མཚོ་ཅོག་བཞག]]</big></big> La simple présence de l'océan.
::: Elle correspond à la méditation <big><big>[[སྒོམ།]]</big></big>.
+
::: Elle correspond à la méditation <big><big>[[སྒོམ།]]</big></big>. La parole s'est interrompue et le regard demeure ouvert sur l'espace, comme un océan.
 
:::
 
:::
 
::3. <big><big>[[སྣང་བ་ཅོག་བཞག]]</big></big> La simple présence des apparences.
 
::3. <big><big>[[སྣང་བ་ཅོག་བཞག]]</big></big> La simple présence des apparences.
::: Elle correspond à la conduite <big><big>[[སྤྱོད་པ།]]</big></big>.
+
::: Elle correspond à la conduite <big><big>[[སྤྱོད་པ།]]</big></big>. Il s'agit d'accueillir toutes les apparences <big><big>[[སྣང་བ།]]</big></big> comme des expressions, des effulgences <big><big>[[ཤར།]]</big></big> de ''rigpa'', la conscience dans toute sa pureté <big><big>[[རིག་པ།]]</big></big> sans se laisser égarer par elles.
 
:::
 
:::
::4. <big><big>[[རིག་པ་ཅོག་བཞག]]</big></big> La simple présence de la conscience parfaitement pure.
+
::4. <big><big>[[རིག་པ་ཅོག་བཞག]]</big></big> La simple présence de la conscience dans toute sa pureté.
::: Elle correspond au résultat <big><big>[[འབྲས་བུ།]]</big></big>.
+
::: Elle correspond au résultat <big><big>[[འབྲས་བུ།]]</big></big>. Il s'agit d'être simplement présent à ''rigpa'', la conscience dans toute sa pureté, au-delà de toutes dualités.
 
:::
 
:::
 
<br>
 
<br>
Voir également le yoga aux quatre mesures <big><big>[[ཚད་བཞི་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར།]]</big></big>. <br>
+
Voir également le yoga aux quatre mesures <big><big>[[ཚད་བཞི་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར།]]</big></big> et les trois simples présences <big><big>[[ཅོག་བཞག་གསུམ།]]</big></big>. <br>
 
<br>
 
<br>
 
[[Category:ཅ]]
 
[[Category:ཅ]]

Version actuelle datée du 6 septembre 2023 à 01:11

Les quatre simples présences


Il s'agit d'une pratique centrale de l'interruption des solidifications ou trekchö ཁྲེགས་ཆོད། exposée dans les enseignements de la grande perfection རྫོགས་པ་ཆེན་པོ།. Elle recouvre la vue, la méditation et la conduite ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་གསུམ། qui identifient et actualisent le mode d'être གནས་ལུགས། de la pureté primale ཀ་དག, et manifestent ainsi l'Eveil :

1. རི་བོ་ཅོག་བཞག La simple présence de la montagne.
Elle correspond à la vue ལྟ་བ།. Le corps demeure imperturbable et l'esprit inébranlable dans la vue, comme une montagne.
2. རྒྱ་མཚོ་ཅོག་བཞག La simple présence de l'océan.
Elle correspond à la méditation སྒོམ།. La parole s'est interrompue et le regard demeure ouvert sur l'espace, comme un océan.
3. སྣང་བ་ཅོག་བཞག La simple présence des apparences.
Elle correspond à la conduite སྤྱོད་པ།. Il s'agit d'accueillir toutes les apparences སྣང་བ། comme des expressions, des effulgences ཤར། de rigpa, la conscience dans toute sa pureté རིག་པ། sans se laisser égarer par elles.
4. རིག་པ་ཅོག་བཞག La simple présence de la conscience dans toute sa pureté.
Elle correspond au résultat འབྲས་བུ།. Il s'agit d'être simplement présent à rigpa, la conscience dans toute sa pureté, au-delà de toutes dualités.


Voir également le yoga aux quatre mesures ཚད་བཞི་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར། et les trois simples présences ཅོག་བཞག་གསུམ།.