བདེན་བཞི་རྣམ་པ་བཅུ་དྲུག

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Les seize aspects des quatre nobles vérités


Chacune des quatre nobles vérités བདེན་པ་བཞི། comporte quatre aspects, qui contrecarrent seize perceptions erronées ལོག་ཞུགས་བཅུ་དྲུག. Dagpo Rinpoche les introduit ainsi dans Les Quatre Nobles Vérités selon les trois lignées kadampa (extraits, pour plus de détails, se reporter à chacun de ces aspects) :

1-4. སྡུག་བསྔལ་བདེན་པའི་རྣམ་པ་བཞི། Les quatre aspects de la noble vérité de la souffrance.
En gardant à l'esprit que la vérité de la souffrance སྡུག་བསྔལ་བདེན་པ། interne consiste en les agrégats souillés ཟག་བཅས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ལྔ། :
1. མི་རྟག་པ། anityā/ Impermanence.
La noble vérité de la souffrance est impermanence, car les agrégats souillés sont impermanents et nous exposent à un cycle de naissances et de morts.
2. སྡུག་བསྔལ་བ། duḥkhita/ De la nature de la souffrance.
Les agrégats souillés sont de la nature de la souffrance car ils n’ont aucune liberté et sont continuellement déterminés par les karma souillés ཟག་བཅས་ཀྱི་ལས། et les facteurs perturbateurs de l’esprit. En ce sens, ils sont sans discontinuer exposés à la souffrance.
3. སྟོང་པ། śūnya/ Vide.
Elle est vide, car les agrégats souillés sont dénués d’une entité, d’un moi, indépendant et créateur de l’individu.
4. བདག་མེད་པ། anātman/ Dépourvue de soi.
Elle est dépourvue de soi, car les agrégats souillés, étant constitués de multiples parties assemblées, sont soumis au non-soi. Dans la mesure où les agrégats qui nous constituent sont impermanents, composés et dépendants, il est dit qu’ils sont dépourvus de soi.

5-8. ཀུན་འབྱུང་བདེན་པའི་རྣམ་པ་བཞི། Les quatre aspects de la noble vérité de l’origine.
En se souvenant que la vérité de l'origine ཀུན་འབྱུང་བདེན་པ། consiste en les karma souillés et les facteurs perturbateurs de l'esprit, et plus particulièrement parmi eux, en la soif སྲེད་པ། et la saisie ལེན་པ། :
5. རྒྱུ། hetu/ Cause.
La vérité de l'origine est cause, car elle constitue la ou les causes qui déposent les empreintes qui seront susceptibles d’entraîner de nouvelles naissances.
6. ཀུན་འབྱུང་། samudaya/ Origine.
Elle est origine, car la soif et saisie sont les agents qui entraînent de multiples renaissances au sein du cycle des existences.
7. རབ་སྐྱེ། prabhava/ Source.
Elle est source, car elle provoque des renaissances dans les sphères les plus diverses, en nombre infini.
8. རྐྱེན། pratyayaḥ/ Condition.
Elle est condition, car la soif et la saisie sont les conditions qui portent à maturité les karma introducteurs à de nouvelles naissances.

9-12. འགོག་པའི་བདེན་པའི་རྣམ་པ་བཞི། Les quatre aspects de la noble vérité de la cessation.
En se remémorant que la vérité de la cessation འགོག་པའི་བདེན་པ། consiste en l'abandon définitif des causes du cycles des existences ainsi que de leurs résultats :
9. འགོག་པ། nirodha/ Cessation.
Elle est cessation, car la souffrance a été rejetée.
10. ཞི་བ། śānta/ Apaisement.
Elle est apaisement, car les facteurs perturbateurs de l’esprit ont été abandonnés.
11. གྱ་ནོམ་པ། praṇīta/ Sublime, excellence.
Elle est sublime, car une fois la souffrance et les facteurs perturbateurs rejetés, l’esprit n’est plus que vertu et pureté.
12. ངེས་འབྱུང་། niḥsaraṇa/ Irréversible.
Elle est irréversible, car facteurs perturbateurs et souffrances ont été éliminés à jamais.

13-16. ལམ་གྱི་བདེན་པའི་རྣམ་པ་བཞི། Les quatre aspects de la noble vérité du chemin.
En tenant compte du fait que la vérité du chemin ལམ་གྱི་བདེན་པ། recouvre toutes les qualités présentes dans le courant de conscience des ārya འཕགས་པ།, et tout particulièrement leur compréhension directe du non-soi :
13. ལམ། mārga/ Voie.
Elle est voie, car la sagesse qui comprend directement le non-soi est la qualité même qui permet de progresser jusqu’à la libération. Elle est l’unique voie, incontournable, qui mène à l’au-delà des peines.
14. རིགས་པ། nyāya/ Juste.
Elle est juste, car la sagesse qui comprend directement le non-soi est le remède à l’ensemble des facteurs perturbateurs, et plus particulièrement diamétralement opposée à l’ignorance en tant que saisie du soi. Elle est qualifiée de juste car elle est dépourvue d’erreur, et perception véridique.
15. སྒྲུབ་པ། pratipatti/ Accomplissement.
Elle est accomplissement, car elle garde l’esprit des objets erronés et lui permet de demeurer dans la perception de la nature ultime, de demeurer dans la compréhension du non-soi.
16. ངེས་འབྱིན། nayryāṇika/ Libératrice.
Elle est libératrice, car elle interdit définitivement à toute souffrance et tout facteur perturbateur de surgir à nouveau dans le courant de conscience.