ས་བདུན་པའི་ཡོངས་སྦྱོང་ཉི་ཤུ།

De Dharmapedia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Les vingt qualités purificatrices de la septième terre, les vingt complets entraînements de la septième terre


Lors de la terre éloignée རིང་དུ་སོང་བའི་ས།, septième des dix terres spirituelles ས་བཅུ།, le bodhisattva met en œuvre ces vingt qualités purificatrices སའི་ཡོངས་སྦྱོང་།. Elles peuvent être présentées à travers vingt antidotes qui remédient à vingt objets d’abandon.

A. སྤང་བྱ་ཉི་ཤུ། Les vingt objets d’abandon.
1. བདག་ཏུ་འཛིན་པ། La saisie de soi.
2. སེམས་ཅན་དུ་འཛིནཔ ། La saisie des êtres.
3. སྲོག་ཏུ་འཛིན་པ། La saisie de la vie.
4. གང་ཟག་ཏུ་འཛིན་པ། La saisie de l’individu.
5. ཆད་པའི་མཐར་འཛིན་པ། La saisie de l’extrême du nihilisme.
Voir nihilisme ཆད་མཐའ།.
6. རྟག་པའི་མཐར་འཛིན་པ། La saisie de l’extrême d’éternalisme.
Voir éternalisme རྟག་མཐའ།.
7. མཚན་མར་འཛིན་པ། La saisie de caractéristiques.
8. རྒྱུར་འཛིན་པ། La saisie des causes.
9. ཕུང་པོར་འཛིན་པ། La saisie des agrégats.
Voir les cinq agrégats ཕུང་པོ་ལྔ།.
10. ཁམས་སུ་འཛིན་པ། La saisie des éléments.
Voir les dix-huit éléments ཁམས་བཅོ་བརྒྱད།.
11. སྐྱེ་མཆེད་དུ་འཛིན་པ། La saisie des sources de perception.
Voir les douze sources de perception སྐྱེ་མཆེད་བཅུ་གཉིས།.
12. ཁམས་གསུམ་པོ་ལ་གནས་པར་འཛིན་པ། La saisie des trois mondes comme lieu de résidence.
Voir les trois mondes ཁམས་གསུམ།.
13. དེ་དག་དོར་བྱར་འཛན་པ། La saisie des trois mondes comme objet d’abandon.
14. སེམས་ཀུན་དུ་ཞུམ་པ། Le désespoir.
15. སངས་རྒྱས་སུ་མངོན་པར་ཞེན་པ། L’attachement à l’état de Buddha.
Voir Buddha སངས་རྒྱས།.
16. ཆོས་སུ་མངུན་པར་ཞེན་པ། L’attachement au dharma.
Voir dharma ཆོས།.
17. དགེ་འདུན་དུ་མངོན་པར་ཞེན་པ། L’attachement au sangha.
Voir sangha དགེ་འདུན།.
18. ཚུལ་ཁྲིམས་སུ་མངོན་པར་ཞེན་པ། L’attachement à l’éthique.
Voir éthique ཚུལ་ཁྲིམས།.
19. སྟོང་པ་ཉིད་ལ་རྩོད་པ། Les controverses sur la vacuité.
Voir vacuité སྟོང་པ་ཉིད།.
20. སྟོང་པ་དང་ཀུན་རྫོབ་གཉིས་འགལ་བར་འཛིན་པ། La saisie de la vacuité et du conventionnel comme contradictoires.
Voir vérité conventionnelle ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ།.
B. གཉེན་པོ་ཉི་ཤུ། Les vingt antidotes.
1. སྟོང་པ་ཉིད་ཤེས་པ། La connaissance de la vacuité.
2. མཚན་མ་མེད་པ་ཤེས་པ། La connaissance de l’absence de caractéristiques.
3. སྨོན་པ་མེད་པ་ཤེས་པ། La connaissance de l’absence de souhaits.
Voir la porte de la libération de l’absence de souhaits སྨོན་པ་མེད་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པའི་སྒོ།.
4. འཁོར་གསུམ་རྙམ་པར་དག་པ་རྟོགས་པ། Réalisation de la pureté des trois cercles.
Voir la pureté des trois cercles འཁོར་གསུམ་རྣམ་དག.
5. སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ། La grande compassion.
6. རློམ་པ་མེད་པ། L’absence d’arrogance.
Voir orgueil ང་རྒྱལ།.
7. ཆོས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་རྟོགས་པ། Réalisation de l’égalité de tous les phénomènes.
8. མཐར་ཐུག་ཐེག་པ་གཅིག་ཏུ་ཤེས་པ། La connaissance qu’il n’y a qu’un véhicule ultime.
Voir véhicule unique ཐེག་པ་གཅིག་པ། et véhicule ultime མཐར་ཐུག་ཐེག་པ།.
9. དོན་དམ་པར་མི་སྐྱེ་པ་ཤེས་པ། La connaissance de la non-production, d’un point de vue ultime.
10. ཟབ་མོ་ལ་མི་སྐྲག་པའི་བཟོད་པ་ཤེས་པ། La connaissance de la patience de l’absence de peur envers le profond.
Voir vacuité སྟོང་པ་ཉིད།.
11. ཆོས་ཐམས་ཅད་བདེན་མེད་དུ་སྟོན་པ། L’enseignement de l ‘absence d’existence réelle de tous les phénomènes.
Voir existence réelle བདེན་གྲུབ།.
12. བདེན་འཛན་གྱི་རྟོག་པ་ཀུན་ཏུ་འཇོམས་པ། La destruction de toutes les conceptions de l’existence réelle.
13. མཚན་མར་འཛིན་པའི་འདུ་ཤེས་དང་འཇིག་ལྟ་སོགས་སྤོང་བ། L’abandon de la saisie du soi personnel, des identifications qui saisissent des caractéristiques et autres.
Voir identifications dotées de caractéristiques མཚན་མ་དང་བཅས་པའི་འདུ་ཤེས།, et celles dénuées de caractéristiques མཚན་མ་མེད་པའི་འདུ་ཤེས།, ainsi que la saisie du soi personnel འཇིག་ལྟ།.
14. རྣམ་མཁྱེན་ལ་རྩེ་གཅིག་པའི་ཞི་གནས་ངེས་པར་སེམས་པ། Maintenir l’esprit focalisé, par le calme mental, sur l’omniscience.
Voir omniscience རྣམ་མཁྱེན། et calme mental ཞི་གནས།.
15. ལྷག་མཐོང་ཐབས་ཤེས་གཉིས་ལ་མཁས་པ། La vue supérieure, habile dans la méthode et la sagesse.
Voir union de la méthode et de la sagesse ཐབས་ཤེས་ཟུང་འབྲེལ།, et vue supérieure ལྷག་མཐོང་།.
16. གནས་ལུགས་བསྒོམས་པས་སེམས་དུལ་བ། La maîtrise de l’esprit par la méditation sur le mode d’existence des phénomènes.
Voir mode d’existence གནས་ལུགས།.
17. ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་ལྔན་པ། La possession de la sublime sagesse sans obstacle qui pénètre tous les phénomènes.
Voir sublime sagesse ཡེ་ཤེས།.
18. ཆོས་གང་ལའང་བདེན་པར་ཆགས་པའི་གནས་མིན་པར་རྟོགས་པ། La réalisation qu’aucun phénomène n’est le siège d’une existence réelle.
19. རང་གར་ཉིད་ལྟར་འདོད་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་གཞན་དུ་མཉམ་དུ་འགྲོ་བ། La liberté de se rendre dans les champs purs d’Eveillés selon ses souhaits.
Voir champ pur ཞིང་ཁམས།.
20. རང་གི་ལུས་ལ་དབང་བསྒྱུར་ཐོབ་པས་ལུས་ཅི་འདོད་པར་སྟོན་པ། La capacité à montrer toute forme physique voulue, du fait d’avoir obtenu le contrôle de son propre corps.